“应居西石室”的意思及全诗出处和翻译赏析

应居西石室”出自唐代韦应物的《怀琅琊、深标二释子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng jū xī shí shì,诗句平仄:平平平平仄。

“应居西石室”全诗

《怀琅琊、深标二释子》
白云埋大壑,阴崖滴夜泉。
应居西石室,月照山苍然。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《怀琅琊、深标二释子》韦应物 翻译、赏析和诗意

此诗是唐代诗人韦应物的作品,名为《怀琅琊、深标二释子》。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白云覆盖了大峡谷,阴崖上滴着夜泉。
应该住在西边的石室,月光照亮着苍山。

诗意:
这首诗描绘了作者深情怀念琅琊山和深标的心境。琅琊山和深标都是古代的名山,因其美丽的山水景色和文化底蕴而闻名于世。诗人在远离家乡的时刻,怀念起这两座山的美景,表达了对故乡的思念和怀旧之情。

赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言描绘出了作者内心深处的情感。白云埋在大峡谷中,形象生动地表达了悠远的山脉和浓厚的云雾,给人以遥远的感觉。阴崖滴夜泉,则给人以清寂的感觉,同时也暗示了作者内心的孤寂和无奈。诗人表达了对故乡美景的向往,希望能够回到故乡的西边石室居住,月光照亮了苍山,给人以恬静和寂寥的感觉。整个诗歌以简练的语言和凝练的意象勾勒出诗人的思乡之情,让读者感受到作者的孤独和渴望回归的心情。该诗抒发了诗人对故土乡山的深切思念,以及对美好回归的向往之情,追求净土的心灵归宿。通过对山水的描绘,传达出诗人境遇的凄苦和对现实的逃避,表达了自己对理想乡山的追求与愿望,意为超然物外,净化心灵。整首诗意境凝练,气势沉郁,能够引起读者共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应居西石室”全诗拼音读音对照参考

huái láng yá shēn biāo èr shì zǐ
怀琅琊、深标二释子

bái yún mái dà hè, yīn yá dī yè quán.
白云埋大壑,阴崖滴夜泉。
yīng jū xī shí shì, yuè zhào shān cāng rán.
应居西石室,月照山苍然。

“应居西石室”平仄韵脚

拼音:yīng jū xī shí shì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应居西石室”的相关诗句

“应居西石室”的关联诗句

网友评论

* “应居西石室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应居西石室”出自韦应物的 《怀琅琊、深标二释子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。