“三十年来家国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三十年来家国”出自宋代萧克翁的《题汪水云诗卷》,
诗句共6个字,诗句拼音为:sān shí nián lái jiā guó,诗句平仄:平平平平平平。
“三十年来家国”全诗
《题汪水云诗卷》
旧时彩笺结绮,晚岁铜仙渭城。
三十年来家国,吾琴无亏无成。
三十年来家国,吾琴无亏无成。
分类:
《题汪水云诗卷》萧克翁 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:《题汪水云诗卷》
旧时彩笺结绮,
晚岁铜仙渭城。
三十年来家国,
吾琴无亏无成。
诗意:
这首诗描绘了作者萧克翁晚年对自己深深的忧虑和失落感。他首先提到自己曾经有过辉煌的时光,彩色纸笺和华丽的编织,暗示了曾经的荣华富贵。然而,随着岁月的流逝,他变得像一个被铜似地形容的仙人般孤独、冷漠。接着,他提到了过去三十年来的家国之忧,显示了他对国家和家庭的关切之情。最后,他提到自己的琴音,表达了他对自己艺术成就的无奈和无成。
赏析:
这首诗有着深沉而忧伤的情感。通过诗中的意象和对琴音的描绘,作者展示了自己对于自己人生的反思和自责。他对过去辉煌的时光和现实岁月的对比,凸显出无法改变的现实与失去的荣耀之间的矛盾。此外,诗词中的渭城意味着作者的无奈和疏离感,使人们感受到他内心深处的孤独和沉重。整首诗透露出作者晚年的苦闷和自责,有一种对人生终结和无法挽回的悲伤感。同时,这首诗也是萧克翁对时光流逝、艺术无常和人生无常的思考与凝聚,令读者深感唏嘘和感叹。
“三十年来家国”全诗拼音读音对照参考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷
jiù shí cǎi jiān jié qǐ, wǎn suì tóng xiān wèi chéng.
旧时彩笺结绮,晚岁铜仙渭城。
sān shí nián lái jiā guó, wú qín wú kuī wú chéng.
三十年来家国,吾琴无亏无成。
“三十年来家国”平仄韵脚
拼音:sān shí nián lái jiā guó
平仄:平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三十年来家国”的相关诗句
“三十年来家国”的关联诗句
网友评论
* “三十年来家国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三十年来家国”出自萧克翁的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。