“客至谈世故”的意思及全诗出处和翻译赏析

客至谈世故”出自宋代五迈的《和赵簿题席麻林居士小隐四韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zhì tán shì gù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“客至谈世故”全诗

《和赵簿题席麻林居士小隐四韵》
绕园万竿竹,奇壑千丈松。
此物匹高士,坐羞桃李容。
客至谈世故,接之令人慵。
相看两不厌,晴昊倚高峰。

分类:

《和赵簿题席麻林居士小隐四韵》五迈 翻译、赏析和诗意

绕园万竿竹,
奇壑千丈松。
此物匹高士,
坐羞桃李容。

客至谈世故,
接之令人慵。
相看两不厌,
晴昊倚高峰。

中文译文:
园中葱茏竹林纵横交错,
幽谷深邃松树挺拔。
这样的景物比得上高尚者,
让人坐觉羞于比美桃李容颜。

客人来到,谈论世事变迁,
接触之后使人懒散无力。
互相对望,没有厌倦之意,
晴朗的天空似乎依靠在高峰上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽静、优美的园林景色,以及其中一位高尚的人物。园中的竹林茂密,松树高耸,与士人的品质相媲美。然而,当客人来到这里,与士人经过交谈后,却会感觉身心疲惫,仿佛失去了斗志。尽管如此,士人对彼此的相处感到愉悦,愿意继续对视,仿佛晴朗的天空仰仗在高山上一般。

整首诗直接而简洁地表达了艺术家或士人在与世界接触时的矛盾心态。他们热爱自然,也热爱人情,但同时也感受到了世俗的浮躁和喧嚣。他们选择在幽静的园林中隐居,希望与高尚的景物相伴。然而,客人的到来打破了他们的宁静,使他们感到厌倦和懒散。尽管如此,他们仍然相互欣赏,愿意以自己独特的方式继续生活和对待世界。

通过这首诗,表达了士人们追求心灵宁静与高尚情操的愿望。同时,也以此来批判世俗的浮躁和人情的消磨。整首诗以简约而优美的语言,将作者的情感和思想传递给读者,并唤起读者对于自然与人情的共鸣和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客至谈世故”全诗拼音读音对照参考

hé zhào bù tí xí má lín jū shì xiǎo yǐn sì yùn
和赵簿题席麻林居士小隐四韵

rào yuán wàn gān zhú, qí hè qiān zhàng sōng.
绕园万竿竹,奇壑千丈松。
cǐ wù pǐ gāo shì, zuò xiū táo lǐ róng.
此物匹高士,坐羞桃李容。
kè zhì tán shì gù, jiē zhī lìng rén yōng.
客至谈世故,接之令人慵。
xiāng kàn liǎng bù yàn, qíng hào yǐ gāo fēng.
相看两不厌,晴昊倚高峰。

“客至谈世故”平仄韵脚

拼音:kè zhì tán shì gù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客至谈世故”的相关诗句

“客至谈世故”的关联诗句

网友评论


* “客至谈世故”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客至谈世故”出自五迈的 《和赵簿题席麻林居士小隐四韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。