“象贤再见延陵季”的意思及全诗出处和翻译赏析
“象贤再见延陵季”全诗
文身幸获辞姬祚,端委犹能化列侯。
无语存商先叩马,有心迓命待归牛。
象贤再见延陵季,十字碑题至德俟。
分类:
《嵩山下至德祠》吴文忠 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《嵩山下至德祠》
岐阳迹已隐匿无踪,全心全意孝顺复何求。身负朝廷的赐姓幸得宠,虽然地位较低却能受封侯。未发一言先行行礼拜商,内心有志向,等待重返家乡。期盼再次见到我的朋友季贤,共同铭记在十字形的碑石上,等待至德的到来。
诗意:
这首诗词描绘了诗人吴文忠对忠孝两者的追求和尊重。他表示自己已经隐退了,不再追求功名利禄,而是专注孝顺父母。诗人认为,无论自己的地位和声望有多高,只要能尽孝,就能被赐予高封爵位。诗中还表达了他对家乡的思念和重返故乡的憧憬。最后,他希望能再次与朋友季贤相见,一起铭记忠孝的重要性。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了忠孝之美,诗人通过自己的亲身经历,以及对家乡和友谊的向往,彰显了传统文化中忠孝美德的价值观。诗人使用了对偶的结构和排比的手法,使整首诗词的节奏和韵味更加流畅。通过对忠孝的赞誉,诗人希望能够唤起人们对这种价值观的重视和传承。整首诗词既体现了个人情感的表达,又承载了对社会伦理的思考和呼吁。
“象贤再见延陵季”全诗拼音读音对照参考
sōng shān xià zhì dé cí
嵩山下至德祠
tuō zōng qí yáng jī yǐ yōu, mò quán zhōng xiào fù hé qiú.
脱蹤岐阳迹已幽,默全忠孝复何求。
wén shēn xìng huò cí jī zuò, duān wěi yóu néng huà liè hóu.
文身幸获辞姬祚,端委犹能化列侯。
wú yǔ cún shāng xiān kòu mǎ, yǒu xīn yà mìng dài guī niú.
无语存商先叩马,有心迓命待归牛。
xiàng xián zài jiàn yán líng jì, shí zì bēi tí zhì dé qí.
象贤再见延陵季,十字碑题至德俟。
“象贤再见延陵季”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。