“海山今喜识方壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海山今喜识方壶”全诗
参天玉箸千寻许,堕地金莲十丈无。
江观便思眠一柱,海山今喜识方壶。
直须买取鹅溪绢,要画沧洲水墨图。
分类:
《仙都山》吴说 翻译、赏析和诗意
《仙都山》
佳住从来说鼎湖,
兹游直欲到清都。
参天玉箸千寻许,
堕地金莲十丈无。
江观便思眠一柱,
海山今喜识方壶。
直须买取鹅溪绢,
要画沧洲水墨图。
中文译文:
美好的居住一直以来都说鼎湖,
此次的游览直欲到达清都。
高耸入云的群山,犹如玉箸,县管千寻之高,
垂落至地的莲花,金黄色,建筑起高十丈。
看江边风景,心中便拟眠一根柱,
欣喜于海山风光,现今方识方壶。
直接需要买下鹅溪绢,
画出沧洲的水墨图。
诗意:《仙都山》是一首表达对自然美景的赞美之诗。诗人吴说通过描绘高耸入云的群山、垂落至地的金黄色莲花以及江河风光,表达了对自然景观的喜爱和向往之情。诗中将自然景观与文人的心灵交融起来,诗人在观赏自然景色的同时,也感受到内心的安宁与喜悦。
赏析:《仙都山》以简练的语言和具体的描写手法展示了作者对仙都山美景的赞美之情。通过使用“玉箸”和“金莲”等词语修饰山脉和莲花,突出了它们的高耸和壮美。另外,诗中也用“江观”和“海山”来形容自然风景,使得读者可以感受到作者对不同地域景观的喜悦之情。最后两句呼应前文,表达了作者想要通过绘画的方式将这种美景永远定格下来的愿望,同时也暗示了作者对艺术的追求和表达的渴望。整体上,这首诗意境优美,描写精细,使人对仙都山的美景产生了强烈的向往之情。
“海山今喜识方壶”全诗拼音读音对照参考
xiān dōu shān
仙都山
jiā zhù cóng lái shuō dǐng hú, zī yóu zhí yù dào qīng dōu.
佳住从来说鼎湖,兹游直欲到清都。
cān tiān yù zhù qiān xún xǔ, duò dì jīn lián shí zhàng wú.
参天玉箸千寻许,堕地金莲十丈无。
jiāng guān biàn sī mián yī zhù, hǎi shān jīn xǐ shí fāng hú.
江观便思眠一柱,海山今喜识方壶。
zhí xū mǎi qǔ é xī juàn, yào huà cāng zhōu shuǐ mò tú.
直须买取鹅溪绢,要画沧洲水墨图。
“海山今喜识方壶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。