“失喜问遗民”的意思及全诗出处和翻译赏析

失喜问遗民”出自宋代吴浚的《重过瑞金江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī xǐ wèn yí mín,诗句平仄:平仄仄平平。

“失喜问遗民”全诗

《重过瑞金江》
水瘦滩声健,天寒霜意新。
犬牙舟过石,鱼贯路行人。
到眼心应识,回头迹易陈。
时平刀剑息,失喜问遗民

分类:

《重过瑞金江》吴浚 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《重过瑞金江》
水声瘦瘦的滩头健壮,
天寒霜意又是新。
犬牙形状的小船穿过石头,
人们像鱼群一样络绎不绝地走过路。
到了眼前心灵应该认识,
回头再看,痕迹很容易被遗忘。
当时安定,刀剑停止了斗争,
不见欢喜,只有伤心遗民。

诗意:
这首诗描述了诗人重新来到瑞金江畔时的景象。水流柔弱的滩头仍然很健壮,天空寒冷,霜意新鲜。小船穿过石头似犬齿的岛屿,人们行走在路上如鱼群一般挤挤挨挨。诗人意味着尽管景物依旧,但人们的脸和心都难以辨认,回过头来,痕迹难以找到。安定时,刀剑停下了战斗,但欢喜却遗忘了民众的心。

赏析:
这首诗以具体的景象描写了瑞金江畔的风景和人群的动向,将自然和人文交织在一起。诗人通过描写水流、寒冷天气和行人的情景,传达出物是人非的感觉,时间和人事的变迁。诗中使用了独特的比喻和意象,比如犬牙舟、鱼贯路行,形象生动,使诗歌更加丰富有趣。整首诗以简洁明了的语言表达出作者对时光流逝和人事变迁的深刻思考,令读者在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失喜问遗民”全诗拼音读音对照参考

zhòng guò ruì jīn jiāng
重过瑞金江

shuǐ shòu tān shēng jiàn, tiān hán shuāng yì xīn.
水瘦滩声健,天寒霜意新。
quǎn yá zhōu guò shí, yú guàn lù xíng rén.
犬牙舟过石,鱼贯路行人。
dào yǎn xīn yīng shí, huí tóu jī yì chén.
到眼心应识,回头迹易陈。
shí píng dāo jiàn xī, shī xǐ wèn yí mín.
时平刀剑息,失喜问遗民。

“失喜问遗民”平仄韵脚

拼音:shī xǐ wèn yí mín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失喜问遗民”的相关诗句

“失喜问遗民”的关联诗句

网友评论


* “失喜问遗民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失喜问遗民”出自吴浚的 《重过瑞金江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。