“我辈恨生南渡后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我辈恨生南渡后”全诗
我辈恨生南渡后,道人啸出北征诗。
百年岁月心虽老,万晨江山梦已驰。
细阅行程更相问,河情久说水涟漪。
分类:
《题汪水云诗卷》王祖弼 翻译、赏析和诗意
中文译文:
题王水云诗卷
相逢偶然不期待,又是江湖上的一段奇遇。
我们这一代人懊悔自己南渡江河之后,
道士吟咏北方征战的诗篇。
百年岁月流逝,我们的心灵虽然变老,
却对江山梦想早已远离。
仔细阅读行程,我们彼此相互询问,
长久之间只能谈论河水的涟漪。
诗意和赏析:
这首诗以一种抒情的方式,表达了诗人对流逝的时光以及个人经历所带来的变化的感慨。诗中通过描述诗人与其他人的相遇和江湖上的一段特殊经历,进一步表达了自己在南渡江河之后对过去抱有的懊悔和对未来的遥远梦想的追求。
诗中以“相逢邂逅不相期”揭示了诗人与他人相识的偶然性,描绘了江湖世界中的奇遇。紧接着,诗人表达了在南渡之后怀念故土的情感,以及对北方战事的向往与向往,以神秘的道人吟咏北方征战的诗篇为象征。
在描述了自己内心的老去和对梦想的追求之后,诗人通过对行程的仔细阅读和在其中相互询问,展示了彼此间关于河水涟漪的交流与共鸣。这种以河水涟漪为象征的交流,不仅表达了诗人对自然美的赞赏,也表现了诗人与其他人之间的共同感受和心灵的契合。
整首诗流露出一种时光流逝和人生际遇的思考,以及对美好梦想的追寻。通过描绘江湖奇遇、回忆故土和追求未来的梦想,诗人将自己的情感与读者产生共鸣,使读者思考人生的过程中所面临的社会和个人的变革。这首诗以其深邃的情感和美丽的描写,是王祖弼在宋代诗坛上的佳作。
“我辈恨生南渡后”全诗拼音读音对照参考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷
xiāng féng xiè hòu bù xiāng qī, yòu shì jiāng hú yī duàn qí.
相逢邂逅不相期,又是江湖一段奇。
wǒ bèi hèn shēng nán dù hòu, dào rén xiào chū běi zhēng shī.
我辈恨生南渡后,道人啸出北征诗。
bǎi nián suì yuè xīn suī lǎo, wàn chén jiāng shān mèng yǐ chí.
百年岁月心虽老,万晨江山梦已驰。
xì yuè xíng chéng gèng xiāng wèn, hé qíng jiǔ shuō shuǐ lián yī.
细阅行程更相问,河情久说水涟漪。
“我辈恨生南渡后”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。