“花里逢君醉一回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花里逢君醉一回”出自唐代韦应物的《酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā lǐ féng jūn zuì yī huí,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“花里逢君醉一回”全诗
《酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作》
广陵三月花正开,花里逢君醉一回。
南北相过殊不远,暮潮从去早潮来。
南北相过殊不远,暮潮从去早潮来。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作》韦应物 翻译、赏析和诗意
《酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作》是唐代诗人韦应物的作品,诗意表达了诗人对友人离别的思念和祝福。以下是诗词的中文译文以及赏析:
广陵三月花正开,花里逢君醉一回。
南北相过殊不远,暮潮从去早潮来。
中文译文:
在广陵的三月天,花朵正盛开,我在花海中与你相逢,一同畅饮一番。
即使我们分居南北两地,距离也并不遥远,夜幕降临时潮水退去,天明时潮水又会来临。
诗意和赏析:
这首诗以客观的写景手法,表达了诗人对友人离别的思念之情。诗人描述了广陵春天的花开美景,将君友归来看作是花丛中的一次幸遇,相约畅饮作乐。接着,诗人以暮潮去早潮来的形象,寓意着离别的临近和祝福的到来。诗中的花朵和潮水都是自然界的事物,通过它们的描述,表达了诗人对友人的思念之情。整首诗情感真挚,写意清新,以简约而富有表情的文字展现了友人离别的深情。
“花里逢君醉一回”全诗拼音读音对照参考
chóu liǔ láng zhōng chūn rì guī yáng zhōu nán guō jiàn bié zhī zuò
酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作
guǎng líng sān yuè huā zhèng kāi, huā lǐ féng jūn zuì yī huí.
广陵三月花正开,花里逢君醉一回。
nán běi xiāng guò shū bù yuǎn, mù cháo cóng qù zǎo cháo lái.
南北相过殊不远,暮潮从去早潮来。
“花里逢君醉一回”平仄韵脚
拼音:huā lǐ féng jūn zuì yī huí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花里逢君醉一回”的相关诗句
“花里逢君醉一回”的关联诗句
网友评论
* “花里逢君醉一回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花里逢君醉一回”出自韦应物的 《酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。