“何人斫却依然在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何人斫却依然在”全诗
事纪扬州千古胜,名传天下万花魁。
何人斫却依然在,是处移将不肯开。
谩说八仙模样似,八仙那得有香来。
分类:
《咏扬州后土祠琼花》王信 翻译、赏析和诗意
《咏扬州后土祠琼花》是宋代诗人王信创作的一首诗词,表达了对扬州后土祠中的琼花的赞美和歌颂。
中文译文:
爱奇造物剪琼瑰,
为镇灵祠特地栽。
事纪扬州千古胜,
名传天下万花魁。
何人斫却依然在,
是处移将不肯开。
谩说八仙模样似,
八仙那得有香来。
诗意:
诗词开篇,表达了作者对于扬州后土祠中琼花的不可思议之处的赞叹。其形状剪裁独特,美丽如琼花。接着,作者提到这种琼花是特地为镇灵祠而栽培的。文中歌颂了扬州的千古胜景,并将琼花称为天下公认的最美丽之花。然而,作者却在接下来的几句中表达了一种无奈和疑惑,不明白为何有人还要剪掉这琼花,而琼花仍然挂在树上却不开放。最后两句话则用八仙替代琼花,表达了无法承担香气的意思。
赏析:
这首诗以扬州后土祠中的琼花为中心,通过对琼花的描写和赞美,表达了对美丽景色和事物的赞叹。首先,诗中的形容词“爱奇造物”以及“剪琼瑰”使琼花的形态具有神秘和神奇的色彩,给人一种不可思议之感。一方面,这些琼花特地栽培于镇灵祠,显示了琼花的特殊性和它在当地的重要地位;另一方面,诗中提到名传天下万花魁,表达了琼花在美丽花朵中的卓越地位。
然而,诗中的转折使人产生疑惑和联想。作者问到“何人斫却依然在”,无法理解为何有人会剪掉这枝上的花。接着,作者又指出,“是处移将不肯开”,即使这些花移植到其他地方,也不肯开放。这句话表达了对于事物的固执和坚守,使人思考美丽是否只存在于表面。最后两句则用八仙替代琼花,并批判它们不可能拥有香气,从而暗示了真正的美并不只是外表,还有其它更为重要的因素。
总之,这首诗词以一种赞叹和疑惑的态度,通过对扬州后土祠琼花的描写和思考,表达了作者对美丽事物的渴望和对于人们对事物的固执和片面的质疑。
“何人斫却依然在”全诗拼音读音对照参考
yǒng yáng zhōu hòu tǔ cí qióng huā
咏扬州后土祠琼花
ài qí zào wù jiǎn qióng guī, wèi zhèn líng cí tè dì zāi.
爱奇造物剪琼瑰,为镇灵祠特地栽。
shì jì yáng zhōu qiān gǔ shèng, míng chuán tiān xià wàn huā kuí.
事纪扬州千古胜,名传天下万花魁。
hé rén zhuó què yī rán zài, shì chù yí jiāng bù kěn kāi.
何人斫却依然在,是处移将不肯开。
mán shuō bā xiān mú yàng shì, bā xiān nà de yǒu xiāng lái.
谩说八仙模样似,八仙那得有香来。
“何人斫却依然在”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。