“草木凄凉雁寒秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草木凄凉雁寒秋”全诗
历代珠幡悬法界,累朝金刹列峰头。
风雷激烈龙池夜,草木凄凉雁寒秋。
世路忙忙名利客,尘机到此尽应要。
分类:
《佛教光寺》王陶 翻译、赏析和诗意
译文:
在五台山上白云飘浮,云散台高境幽幽。
历代挂有珠幡的佛教法界,累朝金刹列在峰顶。
风雷激烈的龙池之夜,草木凄凉雁飞寒秋。
世路忙忙名利的客人,来到这里应该收敛尘机。
诗意:
本诗描绘了五台山的景色,以及佛教光寺的壮丽和宁静。诗人通过山上的白云、高台和挂有珠幡的法界,展示了佛教的庄严和历史。接着,诗人描绘了龙池愈夜愈烈的风雷和草木凋零的秋天,表达了岁月更迭和生命的无常。最后,诗人以世俗的名利和繁忙的客人对照,暗示人们在这样的寺庙中应该远离尘嚣,净化心灵。
赏析:
《佛教光寺》这首诗描绘了山水和宗教景观,体现了王陶对佛教的敬仰和对人生的思考。通过运用对比的手法,诗人表现了佛教寺庙的宁静与现实世界的喧嚣之间的鲜明对比。诗人以山峰、云雾、法界和金刹等佛教元素,凸显出佛教的庄严和历史的沉淀。与此同时,诗人通过描绘风雷激烈、草木凄凉的自然景观,表达了岁月更迭和生命的无常。最后,诗人通过将世道的繁忙与寺庙的宁静进行对比,寄托了对人性的反思,暗示人们在寺庙中应该追求心灵的净化。整首诗词意深远,表达了王陶对佛教信仰以及对人生意义的思考。
“草木凄凉雁寒秋”全诗拼音读音对照参考
fó jiào guāng sì
佛教光寺
wǔ tái shān shàng bái yún fú, yún sàn tái gāo jìng zì yōu.
五台山上白云浮,云散台高境自幽。
lì dài zhū fān xuán fǎ jiè, lèi cháo jīn shā liè fēng tóu.
历代珠幡悬法界,累朝金刹列峰头。
fēng léi jī liè lóng chí yè, cǎo mù qī liáng yàn hán qiū.
风雷激烈龙池夜,草木凄凉雁寒秋。
shì lù máng máng míng lì kè, chén jī dào cǐ jǐn yīng yào.
世路忙忙名利客,尘机到此尽应要。
“草木凄凉雁寒秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。