“尽随鸳鹭立寒塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽随鸳鹭立寒塘”出自宋代王奇的《续县令题雁诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn suí yuān lù lì hán táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“尽随鸳鹭立寒塘”全诗

《续县令题雁诗》
双双含薦背晓霜,尽随鸳鹭立寒塘
晚来渔櫂惊飞去,书破遥天字一行。

分类:

《续县令题雁诗》王奇 翻译、赏析和诗意

中文译文:

续县令(官名)题雁诗

双双含薦(倾诉思念)背晓霜,
尽随鸳鹭(形容雁群)立寒塘。
晚来渔櫂(渔船)惊飞去,
书破(字迹模糊)遥天字一行。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一幅秋天的景象,通过雁群飞行的场景表达了作者的离情和思念之情。

诗的开篇写道:“双双含薦背晓霜”,描述了清晨的寒冷气候下,雁群含情而飞翔的情景。雁群正面临着寒冷的秋霜,它们聚集在一起,背负着满满的思念之情。

接着,“尽随鸳鹭立寒塘”,形容雁群随着鸳鹭在冷清的池塘上停留。这里的寒塘暗示着季节的寒冷,雁群和鸳鹭的聚集又加深了离别的感觉。

作者在下文写道:“晚来渔櫂惊飞去”,描绘了傍晚时分,有渔船划过水面,惊起飞离的雁群。这里的渔櫂与雁群的对比突出了主题,渔船代表着世俗的喧嚣,而飞去的雁群则象征着诗人内心的追求与寄托。

最后一句“书破遥天字一行”,描写了作者的书信被岁月所侵蚀,字迹已经模糊不清,只剩下了一行字。这一行字既是具体的形象,也具有象征意义,表示了作者对远离故乡、久别亲友的思念之情。

整首诗词通过寥寥数语,以雁群飞行的景象为线索,表达了离别的情感和对亲友的思念之情。在寒冬中迁徙的雁群与孤寂的池塘,以及逝去的文字和远方的挚友构成了一个凄凉的画面,唤起读者对离别和思念的共鸣。诗意深沉,感人肺腑,展现出了宋代作家的细腻情感和对人生离合的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽随鸳鹭立寒塘”全诗拼音读音对照参考

xù xiàn lìng tí yàn shī
续县令题雁诗

shuāng shuāng hán jiàn bèi xiǎo shuāng, jǐn suí yuān lù lì hán táng.
双双含薦背晓霜,尽随鸳鹭立寒塘。
wǎn lái yú zhào jīng fēi qù, shū pò yáo tiān zì yī xíng.
晚来渔櫂惊飞去,书破遥天字一行。

“尽随鸳鹭立寒塘”平仄韵脚

拼音:jǐn suí yuān lù lì hán táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽随鸳鹭立寒塘”的相关诗句

“尽随鸳鹭立寒塘”的关联诗句

网友评论


* “尽随鸳鹭立寒塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽随鸳鹭立寒塘”出自王奇的 《续县令题雁诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。