“涧畔泉源绝细流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧畔泉源绝细流”全诗
山中树木减颜色,涧畔泉源绝细流。
处处桑麻增太息,家家老幼哭无收。
下官虽有忧民泪,一担难肩万姓忧。
分类:
《勘灾》王梦雷 翻译、赏析和诗意
勘灾
散吏驰驱踏旱邱,
沙尘泥土掩双眸。
山中树木减颜色,
涧畔泉源绝细流。
处处桑麻增太息,
家家老幼哭无收。
下官虽有忧民泪,
一担难肩万姓忧。
中文译文:
勘察灾情
散散落落的官员奔驰着,踏过干涸的小山丘,
沙尘和泥土掩盖了他们的双眼。
山中的树木失去了生机,
涧边的泉水也断绝了细细的流。
到处都是人们声声叹息,
家家户户的老幼哭泣无法收控。
即使我作为下级官员忧民的泪水也一直流淌,
但是一人之力难以扛起万民的忧虑。
诗意和赏析:
这首诗描写了灾民的苦难和官员对灾情的勘察。诗中以生动的形象描绘了旱灾给人们带来的痛苦和破坏。散吏奔波于干旱的山丘之间,沙尘和泥土掩盖了他们的眼睛,象征着灾害给人们带来的困顿和无力。山中的树木失去了颜色,涧边的泉水绝流,景色惨淡凄凉,进一步突出了灾情的严重性。
诗人还描绘了灾民的艰难处境,他们无法收获桑麻,老幼哭泣无法自控。诗人自称为“下官”,虽然忧民之泪不停,但一人之力无法承担起万民的忧虑,表达了对灾民苦难的同情和自身力量的无力。
整首诗以简洁而深刻的语言,切实地揭示了灾难给人们带来的痛苦和不幸,表达了诗人对灾民的同情和关怀。同时也反映了宋代社会中官员对灾情的关注和勘察,以及对灾难救助工作的重要性,具有一定的社会意义。
“涧畔泉源绝细流”全诗拼音读音对照参考
kān zāi
勘灾
sàn lì chí qū tà hàn qiū, shā chén ní tǔ yǎn shuāng móu.
散吏驰驱踏旱邱,沙尘泥土掩双眸。
shān zhōng shù mù jiǎn yán sè, jiàn pàn quán yuán jué xì liú.
山中树木减颜色,涧畔泉源绝细流。
chǔ chù sāng má zēng tài xī, jiā jiā lǎo yòu kū wú shōu.
处处桑麻增太息,家家老幼哭无收。
xià guān suī yǒu yōu mín lèi, yī dān nán jiān wàn xìng yōu.
下官虽有忧民泪,一担难肩万姓忧。
“涧畔泉源绝细流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。