“人去白云张”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人去白云张”全诗
坛留皂荚树,人去白云张。
龟得胎中息,神藏肘后方。
辽东鹤未返,华表夜苍苍。
分类:
《冲虚宫》王逵 翻译、赏析和诗意
《冲虚宫》
修炼曾君些,
传闻固异常。
坛留皂荚树,
人去白云张。
龟得胎中息,
神藏肘后方。
辽东鹤未返,
华表夜苍苍。
中文译文:
曾经修炼的技艺,
传闻已经变得非凡。
在冲虚宫中,
坛留下了皂荚树,
人们离开时,
白云漫天飘扬。
曾经沉眠的龟,
在胎中寻得安息,
神灵藏匿在肘后。
在辽东,鹤儿还未回来,
华表在夜色中苍苍凄凉。
诗意和赏析:
《冲虚宫》是王逵创作的一首宋代诗词。诗中通过描绘冲虚宫的景象,表达了作者对修炼者的敬佩和神秘力量的崇拜。诗中几个意象有深意,富有想象力和神奇色彩。
首先,诗中的“修炼曾君些”指的是修炼者们,他们经过修行获得了非凡的能力,并传颂开来,引起了人们的关注和赞叹。
其次,诗中的“坛留皂荚树,人去白云张”描绘了冲虚宫修炼者们离开后的景象,留下了坛上的皂荚树,而白云继续飘荡,显示了修炼者们的特殊身份和境界。
诗中的“龟得胎中息,神藏肘后方”形容修炼者隐藏自己的方式,将神灵之力埋藏在胎前和肘后,暗示他们的神秘性和高深的修行方式。
最后,诗中的“辽东鹤未返,华表夜苍苍”描绘了华表夜晚寂寥的样子,辽东的鹤儿也还未返回,表达了修炼者们追求更高深境界的不懈努力和追求。
整首诗以修炼者为中心,以神秘和超凡的力量为主题,表现出作者对修炼者的敬佩和对神奇力量的向往。诗意深远,意象丰富,展现了宋代以来人们对于修炼道术的向往和追求。
“人去白云张”全诗拼音读音对照参考
chōng xū gōng
冲虚宫
xiū liàn céng jūn xiē, chuán wén gù yì cháng.
修炼曾君些,传闻固异常。
tán liú zào jiá shù, rén qù bái yún zhāng.
坛留皂荚树,人去白云张。
guī dé tāi zhōng xī, shén cáng zhǒu hòu fāng.
龟得胎中息,神藏肘后方。
liáo dōng hè wèi fǎn, huá biǎo yè cāng cāng.
辽东鹤未返,华表夜苍苍。
“人去白云张”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。