“莫道谢公方在郡”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫道谢公方在郡”出自唐代韦应物的《答秦十四校书(秦系)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò dào xiè gōng fāng zài jùn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“莫道谢公方在郡”全诗

《答秦十四校书(秦系)》
知掩山扉三十秋,鱼须翠碧弃床头。
莫道谢公方在郡,五言今日为君休。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答秦十四校书(秦系)》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词《答秦十四校书(秦系)》是唐代诗人韦应物所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我们已相识三十年,
我将鱼须画在墙头。
别说谢公是郡守,
今天的诗就为你而写。

诗意:
这首诗是韦应物答秦十四校书的作品,他们二人可能是多年的朋友。诗人以自己掩起山门的岁月和对友人的思念之情,写下了这首诗。诗中提到了“鱼须”,是指鳞状的云彩样貌,可能是描绘在画像或墙壁上作为装饰。最后两句表达了对友人的思念和对友人无事的祝福。

赏析:
这首诗字数简练,表达了作者对友人的思念之情和对友人的祝福。从字面上来看,作者似乎表达了一种隐居的心态,掩起山门已有三十年之久。诗人用“鱼须”来形容从门窗间透出的碧绿云彩,给人以美好的意象。诗人用“谢公”指代友人的地位,可能是在郡担任高官。最后两句表达了诗人的情感,用五言绝句的形式表达了对友人的思念和祝福。整首诗给人以深情和宁静的感觉,展示了友谊的珍贵和诗人对友人的深厚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫道谢公方在郡”全诗拼音读音对照参考

dá qín shí sì jiào shū qín xì
答秦十四校书(秦系)

zhī yǎn shān fēi sān shí qiū, yú xū cuì bì qì chuáng tóu.
知掩山扉三十秋,鱼须翠碧弃床头。
mò dào xiè gōng fāng zài jùn, wǔ yán jīn rì wèi jūn xiū.
莫道谢公方在郡,五言今日为君休。

“莫道谢公方在郡”平仄韵脚

拼音:mò dào xiè gōng fāng zài jùn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫道谢公方在郡”的相关诗句

“莫道谢公方在郡”的关联诗句

网友评论

* “莫道谢公方在郡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫道谢公方在郡”出自韦应物的 《答秦十四校书(秦系)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。