“策杖再寻麋鹿迳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“策杖再寻麋鹿迳”全诗
少微昨夜离丹阙,双鸟何时到会稽。
策杖再寻麋鹿迳,采芝重蹑薜萝梯。
云横皓鹤翘松唳,月白孤猿倚树啼。
象帝真源通阃域,玄元幽趣达筌蹄。
玉皇歌赐恩殊厚,好把贞珉刻圣题。
分类:
《送张无梦归天台》王得益 翻译、赏析和诗意
送张无梦归天台
独上仙槎汴水湄,吟归旧隐赤城西。
少微昨夜离丹阙,双鸟何时到会稽。
策杖再寻麋鹿迳,采芝重蹑薜萝梯。
云横皓鹤翘松唳,月白孤猿倚树啼。
象帝真源通阃域,玄元幽趣达筌蹄。
玉皇歌赐恩殊厚,好把贞珉刻圣题。
中文译文:
独自驾舟过汴河,吟咏归于赤城西。
微不足道昨夜离开朝廷,这对鸳鸯何时到达会稽。
再次拿起手杖寻找麋鹿之途,采摘草药继续攀登薜萝梯。
云雾笼罩着皎洁的鹤儿高鸣松枝,月色洁白中孤独的猿猴依偎树上啼叫。
象帝真正的源头通达了深藏的秘境,玄元的幽趣凝聚在箭镞的蹄铁上。
玉皇赐予歌唱特殊的恩赐,愿将高尚的品质镌刻在神圣的题词上。
诗意:
这首诗是宋代王得益创作的一首送别诗。诗人通过描写自己的旅途和所经历的景观,表达了对友人张无梦离开天台山的送别之情。诗中描绘了诗人寻找张无梦的旅途,他独自乘船穿过汴河,吟哦着归程,回到了赤城山的西边。诗人想象着张无梦与自己会面的情景,询问着双鸟何时会来会稽山。诗人再次拿起手杖,沿着麋鹿途径寻找,采摘着草药,攀爬着薜萝梯,享受着山间的静谧和美景。然后,诗人想象着云雾笼罩下高鸣的鹤儿和月色下孤独的猿猴,感叹着象帝的真正源头和玄元的幽趣。最后,诗人祝福张无梦能得到神圣的保佑,愿将他高尚的品质镌刻在神圣的题词上。
赏析:
这首诗以流畅的文字描绘了诗人送别友人的情景,通过细腻的描写展示了风景与情感的交融。诗中的意象丰富多样,把读者引入一个神秘而祥和的境界。诗中使用了一些山水之间的自然景观,如汴水、赤城山、松树、月亮,给人以清新和宁静的感觉。通过描写云雾和猿猴的形象,诗人表达了对友人的思念之情。整首诗运用了形象描写和意象的手法,给人以美的享受。诗人通过这种表达方式让读者感受到了自然界的美,同时也表达出对友人的深厚感情和美好祝愿。
“策杖再寻麋鹿迳”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台
dú shàng xiān chá biàn shuǐ méi, yín guī jiù yǐn chì chéng xī.
独上仙槎汴水湄,吟归旧隐赤城西。
shǎo wēi zuó yè lí dān quē, shuāng niǎo hé shí dào kuài jī.
少微昨夜离丹阙,双鸟何时到会稽。
cè zhàng zài xún mí lù jìng, cǎi zhī zhòng niè bì luó tī.
策杖再寻麋鹿迳,采芝重蹑薜萝梯。
yún héng hào hè qiào sōng lì, yuè bái gū yuán yǐ shù tí.
云横皓鹤翘松唳,月白孤猿倚树啼。
xiàng dì zhēn yuán tōng kǔn yù, xuán yuán yōu qù dá quán tí.
象帝真源通阃域,玄元幽趣达筌蹄。
yù huáng gē cì ēn shū hòu, hǎo bǎ zhēn mín kè shèng tí.
玉皇歌赐恩殊厚,好把贞珉刻圣题。
“策杖再寻麋鹿迳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。