“叨陪上方燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

叨陪上方燕”出自宋代王冲的《次韵范公游云门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāo péi shàng fāng yàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“叨陪上方燕”全诗

《次韵范公游云门》
高蹑五云堆,平看万象开。
樵风溪路远,华雨梵天来。
刹倚三峰直,钟传万壑回。
叨陪上方燕,依约近中台。

分类:

《次韵范公游云门》王冲 翻译、赏析和诗意

《次韵范公游云门》是宋代王冲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
踏着高高的云堆,俯瞰万象的开放。
樵风吹拂的溪路漫长,雨水如华宝洒下凡间。
佛塔依然耸立在三座峰巅,钟声在万山回响。
我陪同上方的燕子,恭敬地靠近中台。

诗意:
这首诗词以描绘云门山景色为主题,表达了作者对大自然的景色和山水之美的赞美之情。诗中描绘了山峰高耸入云,遥望之下可以俯瞰到无边无际的万象。樵风吹拂的溪路很长,雨水如华丽的宝珠一样洒落下来,犹如天降神雨。佛塔矗立在三座山峰之上,佛塔的钟声回荡在万壑之中。诗人以谦卑的心态陪伴上方的燕子,恭敬地接近中台。

赏析:
这首诗词通过细腻而独特的描写,展现了云门山的壮丽景色。诗人融合了宏大的自然景观和佛教的元素,表现了作者对自然的景色和佛教的敬畏之情。诗中运用了对比,从高高的云堆到万象的开放,从樵风溪路的遥远到华雨梵天的降临,再到刹那间被三座峰巅的佛塔和万壑的回响所震撼,展现了大自然的雄伟和壮观。而陪伴上方燕子、近中台的形象,则表达了作者虚心向道的态度和对大自然及佛教的敬意。

总的来说,这首诗词既描绘了自然山水的美丽,也融入了对佛教文化的崇敬与敬意,展示了王冲细腻而感性的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叨陪上方燕”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fàn gōng yóu yún mén
次韵范公游云门

gāo niè wǔ yún duī, píng kàn wàn xiàng kāi.
高蹑五云堆,平看万象开。
qiáo fēng xī lù yuǎn, huá yǔ fàn tiān lái.
樵风溪路远,华雨梵天来。
shā yǐ sān fēng zhí, zhōng chuán wàn hè huí.
刹倚三峰直,钟传万壑回。
dāo péi shàng fāng yàn, yī yuē jìn zhōng tái.
叨陪上方燕,依约近中台。

“叨陪上方燕”平仄韵脚

拼音:dāo péi shàng fāng yàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叨陪上方燕”的相关诗句

“叨陪上方燕”的关联诗句

网友评论


* “叨陪上方燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叨陪上方燕”出自王冲的 《次韵范公游云门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。