“突兀山边屋数间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“突兀山边屋数间”全诗
当门只得添松盖,未到秋来夜已寒。
分类:
《门前松棚》汪若楫 翻译、赏析和诗意
《门前松棚》是宋代汪若楫创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
突兀山边屋数间,
每嫌斜照上阑干。
当门只得添松盖,
未到秋来夜已寒。
诗意:
这首诗描绘了一个山边的房屋景象。屋子突兀地矗立在山脊上,屋前有几间房子,每当斜阳照到上横梁上时,主人总是嫌弃。为了遮挡阳光,只能在门前添上一片松树的荫盖。诗人感叹时间的流逝,虽然还未到秋天,但夜晚已经变得寒冷。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对山居生活的感慨和思考。诗人通过描绘房屋的位置和阳光的角度,展现了一个与自然相依的山居景象,同时也反映了人们对舒适生活的追求和对自然环境的矛盾感受。
诗中的"突兀山边屋数间"描绘了房屋矗立在山脊上的景象,给人以突出、醒目之感。"每嫌斜照上阑干"表达了主人不满斜阳照进屋内的情绪,显示了人们对于生活环境的苛求和对阳光角度的敏感。"当门只得添松盖"描述了为了遮阳,只能在门前增加一片松树的荫盖,暗示了主人对舒适生活的渴望和对自然的依赖。
最后两句"未到秋来夜已寒"表达了诗人对时间的感叹和对流逝时光的忧虑。虽然还未到秋天,但夜晚已经变得寒冷,暗示了时光的流转和不可逆转性质。这种对时间的敏感和对短暂生命的思考,给人以深沉的感受。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对山居生活的深思和对自然环境的感慨。通过对房屋位置、阳光角度和时间流逝的描绘,诗人展示了对自然与人类生活的关系的思考,同时也传达了对时光流逝和生命短暂性的忧虑。这首诗词在简洁的表达中蕴含了丰富的情感和哲理,给人以启迪和思考。
“突兀山边屋数间”全诗拼音读音对照参考
mén qián sōng péng
门前松棚
tū wù shān biān wū shù jiān, měi xián xié zhào shàng lán gān.
突兀山边屋数间,每嫌斜照上阑干。
dāng mén zhǐ de tiān sōng gài, wèi dào qiū lái yè yǐ hán.
当门只得添松盖,未到秋来夜已寒。
“突兀山边屋数间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。