“人情悉安舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人情悉安舒”全诗
三春虽宴赏,四野忧艰虞。
遂移踏青会,登舟恣游娱。
戒备渐解弛,人情悉安舒。
垂兹五十年,材哲不敢逾。
愚来再更朔,遽及仲春初。
彩舵列城隈,画船满江隅,轻桡下奔濑,从舆临精庐。
因思贤守事,所作民乃孚。
分类:
《成都遨乐诗二十一首·二月二日游江会宝历寺》田况 翻译、赏析和诗意
中文译文:
昔年张复之,来乘寇乱馀。
三春虽宴赏,四野忧艰虞。
遂移踏青会,登舟恣游娱。
戒备渐解弛,人情悉安舒。
垂兹五十年,材哲不敢逾。
愚来再更朔,遽及仲春初。
彩舵列城隈,画船满江隅,
轻桡下奔濑,从舆临精庐。
因思贤守事,所作民乃孚。
诗意:
这首诗词是田况根据自己的亲身经历创作的,描绘了他二月二日游江会宝历寺的情景。他回顾了自己过去的历程,即使经历过战乱与困难,但他还是能够在春天享受快乐的时光,游船畅游,感受到了人们渐渐安宁和对生活的热爱。他在诗中表示自己已经度过五十年,虽然他自称愚笨,但他依然热爱生活,迎接每个新的季节。他描述了彩船排列在城市周围,画船满江,轻轻桨声划过急流,带领人们来到精庐的宝历寺。最后他思及聪明能干的守事者,他们的努力使人们对治理民生寄予了信心。
赏析:
这首诗词展示了田况对生活的热爱和对人们向往和追求幸福生活的渴望,以及对守事者的认可。他用优美的词语描绘了春天的景色和人们的欢乐,展示了人们心境的转变和社会的进步。整首诗词抒发了作者对于和平安宁生活的向往,同时也表达了他对治理者的赞美和期望。这首诗词通过描绘温馨和乐观的场景,传达出对和谐社会的向往和赞美,给人以鼓舞和希望。
“人情悉安舒”全诗拼音读音对照参考
chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu èr yuè èr rì yóu jiāng huì bǎo lì sì
成都遨乐诗二十一首·二月二日游江会宝历寺
xī nián zhāng fù zhī, lái chéng kòu luàn yú.
昔年张复之,来乘寇乱馀。
sān chūn suī yàn shǎng, sì yě yōu jiān yú.
三春虽宴赏,四野忧艰虞。
suì yí tà qīng huì, dēng zhōu zì yóu yú.
遂移踏青会,登舟恣游娱。
jiè bèi jiàn jiě chí, rén qíng xī ān shū.
戒备渐解弛,人情悉安舒。
chuí zī wǔ shí nián, cái zhé bù gǎn yú.
垂兹五十年,材哲不敢逾。
yú lái zài gèng shuò, jù jí zhòng chūn chū.
愚来再更朔,遽及仲春初。
cǎi duò liè chéng wēi, huà chuán mǎn jiāng yú,
彩舵列城隈,画船满江隅,
qīng ráo xià bēn lài, cóng yú lín jīng lú.
轻桡下奔濑,从舆临精庐。
yīn sī xián shǒu shì, suǒ zuò mín nǎi fú.
因思贤守事,所作民乃孚。
“人情悉安舒”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。