“追随那得胜公荣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“追随那得胜公荣”全诗
诗思江山真得助,威声草木尽知名。
要令万顷窥黄宪,不把千畦付曲生。
坐使胜游还旧观,追随那得胜公荣。
分类:
《和刘颖呈张经略韵》滕乔 翻译、赏析和诗意
《和刘颖呈张经略韵》是宋代滕乔创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隐然重望压边尘,
号令风生玉帐兵。
诗思江山真得助,
威声草木尽知名。
要令万顷窥黄宪,
不把千畦付曲生。
坐使胜游还旧观,
追随那得胜公荣。
诗意:
这首诗是滕乔致敬张经略刘颖的作品。诗人在诗中表达了对刘颖的赞美和敬佩之情。他说刘颖的声名远播,威声草木皆知,他的命令使得军队战胜敌人,江山因此稳固。他要让人们能够窥见国家的规模和繁荣,而不仅仅关心个人的得失。最后,诗人希望能够和刘颖一起回到胜利的地方,继续观赏胜利带来的荣耀。
赏析:
这首诗以简练的词句表达出诗人对刘颖的敬佩之情。诗人通过描绘刘颖的声名显赫和军队的胜利,表达了他对刘颖的赞美。诗中也体现了对国家繁荣和荣耀的渴望,强调了个人努力与国家命运的关联。最后两句诗,表达了诗人希望能够与刘颖一起分享胜利带来的荣耀和喜悦。整首诗意融情深厚,字句简练,表达了对英明领导者和国家荣耀的向往和赞美。
“追随那得胜公荣”全诗拼音读音对照参考
hé liú yǐng chéng zhāng jīng lüè yùn
和刘颖呈张经略韵
yǐn rán zhòng wàng yā biān chén, hào lìng fēng shēng yù zhàng bīng.
隐然重望压边尘,号令风生玉帐兵。
shī sī jiāng shān zhēn dé zhù, wēi shēng cǎo mù jǐn zhī míng.
诗思江山真得助,威声草木尽知名。
yào lìng wàn qǐng kuī huáng xiàn, bù bǎ qiān qí fù qū shēng.
要令万顷窥黄宪,不把千畦付曲生。
zuò shǐ shèng yóu hái jiù guān, zhuī suí nà de shèng gōng róng.
坐使胜游还旧观,追随那得胜公荣。
“追随那得胜公荣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。