“殿下狎门生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿下狎门生”全诗
阁中呼尚父,殿下狎门生。
着手营三窟,回头失两京。
闻今不闻古,咄咄诡知兵。
分类:
《丙子纪事》唐泾 翻译、赏析和诗意
《丙子纪事》
才结岁寒盟,
归来诧太平。
阁中呼尚父,
殿下狎门生。
着手营三窟,
回头失两京。
闻今不闻古,
咄咄诡知兵。
中文译文:
在早已经荡然无存的岁寒结下誓约,
返回时却为太平的局面所惊讶。
阁中宾客称呼我为理应受尊敬的父亲,
殿下则与我相处如亲近的门徒。
我努力准备了三个地窖,
却发现回头竟失去了两座京城。
如今听到的只是近况,不再有古时的传闻,
心生怪诞和狡黠,明白兵法。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者唐泾对于战争和世事变迁的深思熟虑。诗的开头用“才结岁寒盟,归来诧太平”表达了作者在才刚刚在战火中成长起来,回来时却发现一派太平的局面,使作者感到很惊讶。接着,诗中出现了“阁中呼尚父,殿下狎门生”的描写,意味着虽然作者在战争中积累了功勋,但回到朝廷却没有得到应有的尊重和地位,而与尊贵的人亲近的反而是年轻的门徒。然后诗中提到了“着手营三窟,回头失两京”,暗示了作者在战火中付出了很大努力,却回头发现自己失去了两座重要的京城,这无疑是一种讽刺和反思。最后,诗中提到“闻今不闻古,咄咄诡知兵”,表达了作者对于战争策略的理解和对于当时局势的怀疑和狡黠心思。
整首诗以简洁明了的语言展示了作者对于战争和世事变迁的思考和感慨,同时也反映了宋代士人对于战争、政治和社会变动的关注和批判。这首诗以凝练的词句和鲜明的意象,将作者对于时代的深思、疑虑和狡黠心思表达得淋漓尽致,同时也引发读者对于历史的思考和对于战争的反思。
“殿下狎门生”全诗拼音读音对照参考
bǐng zǐ jì shì
丙子纪事
cái jié suì hán méng, guī lái chà tài píng.
才结岁寒盟,归来诧太平。
gé zhōng hū shàng fù, diàn xià xiá mén shēng.
阁中呼尚父,殿下狎门生。
zhuó shǒu yíng sān kū, huí tóu shī liǎng jīng.
着手营三窟,回头失两京。
wén jīn bù wén gǔ, duō duō guǐ zhī bīng.
闻今不闻古,咄咄诡知兵。
“殿下狎门生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。