“金龟换酒留僧住”的意思及全诗出处和翻译赏析

金龟换酒留僧住”出自宋代孙翥的《春日游盘谷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn guī huàn jiǔ liú sēng zhù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金龟换酒留僧住”全诗

《春日游盘谷》
旌斾朝驱入翠微,东风闲访故山薇。
金龟换酒留僧住,白鹤穿云伴客归。
月影坐移栖凤竹,泉声静绕钓鱼矶。
中原那似开元日,得学巢由远是非。

分类:

《春日游盘谷》孙翥 翻译、赏析和诗意

中文译文:《春日游盘谷》
旌旗招朝阳的光芒照耀进青翠的山谷,东风轻轻拂过故山的薇草。金龟换取酒,邀请僧人留宿,白鹤穿越云层与客人一同归来。月影在凤竹之间移动,泉水的声音静静环绕着钓鱼矶。在这里,中原的风景如同开元时代般美丽,我们要像巢由一样,学会从远处分辨是非。

诗意:这首诗通过描绘春日的景象,表达了诗人对美丽自然景色的赞美和对宁静逸趣生活的向往。诗中出现了旌旗、光芒、山谷、薇草等自然元素,以及金龟、白鹤、月影、泉水等动物和自然现象,通过形象生动的描绘,展现了春天的美好和诗人的内心感受。

赏析:这首诗以宁静、恬淡的笔触揭示了诗人对自然景色的热爱和隐居生活的向往。诗中的旌旗、光芒、青翠、金龟、白鹤等形象给人一种宁静和恬静的感觉。诗人通过描述春日的自然景物,将读者带入美丽的山谷,让人感受到清新的气息和宁静的环境。同时,诗人还借鉴了开元时代的美景来对比当时的现实,通过学习巢由的智慧,表达了对世俗纷争的疏远和对高尚境界的向往。整首诗通过自然景色的描绘,展示了诗人对宁静生活和追求高尚情操的向往,使人产生共鸣和感受到诗人的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金龟换酒留僧住”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yóu pán gǔ
春日游盘谷

jīng pèi cháo qū rù cuì wēi, dōng fēng xián fǎng gù shān wēi.
旌斾朝驱入翠微,东风闲访故山薇。
jīn guī huàn jiǔ liú sēng zhù, bái hè chuān yún bàn kè guī.
金龟换酒留僧住,白鹤穿云伴客归。
yuè yǐng zuò yí qī fèng zhú, quán shēng jìng rào diào yú jī.
月影坐移栖凤竹,泉声静绕钓鱼矶。
zhōng yuán nà shì kāi yuán rì, dé xué cháo yóu yuǎn shì fēi.
中原那似开元日,得学巢由远是非。

“金龟换酒留僧住”平仄韵脚

拼音:jīn guī huàn jiǔ liú sēng zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金龟换酒留僧住”的相关诗句

“金龟换酒留僧住”的关联诗句

网友评论


* “金龟换酒留僧住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金龟换酒留僧住”出自孙翥的 《春日游盘谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。