“华堂殿方池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华堂殿方池”全诗
南荣翠樾阴,北望花岛低。
时闻细泉鸣,间或幽鸟啼。
深宜世外人,冥坐窥天倪。
分类:
《和运司园亭·玉谿堂》孙甫 翻译、赏析和诗意
译文:
华堂殿方池,美名为玉谿。
南面有翠绿的树木和荫凉,北望花岛低。
不时能听到细小的泉水声,偶尔有幽静的鸟儿啼鸣。
它非常适合那些远离尘嚣的人,他们可以冥思默想,窥视天地的奥妙。
诗意:
这首诗以描写一座园亭作为主题,通过对景物的描述,表达了对自然之美的赞美和对宁静自在生活的向往。作者通过描绘华堂殿和方池的美丽,翠绿的树木和荫凉的环境,表现出自然界的宁静和和谐。诗中的细小的泉水声和幽静的鸟儿啼鸣,给人一种宁静、舒适的感觉。最后,作者以冥思默想、窥视天地奥妙的方式,强调这座园亭适合远离繁忙人群的人们,让他们在这里可以感受到宁静和思考人生的乐趣。
赏析:
这首诗以细腻的描写和简洁明快的语言,展现了一幅自然景致的图画,让读者仿佛置身其中。通过描绘华堂殿方池和南荣翠樾阴的美景,诗中流露出一种宁静和和谐的氛围。诗人将园亭与大自然的景色融为一体,凸显了自然之美的独特魅力。其中的细小泉水声和幽静鸟儿啼鸣的描写,更增添了一份生活的趣味和情趣。
作为宋代的诗人,孙甫在这首诗中表达了对自然之美的向往和对禅宗的思考。他以玉谿堂这个园亭为背景,展现了自然景色所带来的愉悦和宁静。诗中的观点强调了远离尘嚣、与自然相处的重要性,以及通过寻求内心的平静来了解生命真谛的意义。整首诗凝练而含蓄,给人以静谧和思考的空间。
“华堂殿方池”全诗拼音读音对照参考
hé yùn sī yuán tíng yù xī táng
和运司园亭·玉谿堂
huá táng diàn fāng chí, yǎ míng tí yù xī.
华堂殿方池,雅名题玉谿。
nán róng cuì yuè yīn, běi wàng huā dǎo dī.
南荣翠樾阴,北望花岛低。
shí wén xì quán míng, jiàn huò yōu niǎo tí.
时闻细泉鸣,间或幽鸟啼。
shēn yí shì wài rén, míng zuò kuī tiān ní.
深宜世外人,冥坐窥天倪。
“华堂殿方池”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。