“要须功德水方开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要须功德水方开”全诗
会中独有遗民在,十五年间两度来。
心地白莲俱有种,要须功德水方开。
因师一语千花现,人各始知来处来。
分类:
《白莲堂》孙邦 翻译、赏析和诗意
中文译文:《白莲堂》
大智者西归不愿回,如今莲社再度欢乐开。会中独有遗民存世,十五年中两次归来。心地清白如莲花,需要功德之水方能开放。因师言语千花齐放,人们才知道他们的来处。
诗意:这首诗以白莲为象征,表达了作者对大智者的钦佩与赞叹。诗中描述了大智者不愿回来的情景,却依然参与莲社的喜庆活动。只有遗民依然留在这里,听从大智者的教诲,十五年中他们两次回归。他们心地如莲花般纯净,但仅靠清白的心并不足以开放。只有通过积累功德之水,才能让心地得以开放。最后,因为大智者一语之师,人们才明白了他们的来处。
赏析:这首诗以莲花作为象征,将大智者与莲花的纯净与智慧联系在一起,表达了对大智者的崇敬。作者通过描述大智者的西归与莲社的重新开放,展现了大智者不为俗世所拘束的精神追求。诗中的遗民则成为莲社中的见证者和传承者,代表了真正领悟大智者教诲的人。诗中最后提到的功德水,象征着修行所需的付出和积累,强调了修行者要以实际行动去践行,而不能仅凭空对道德的追求。通过这首诗,作者呼吁人们效仿大智者的境界和行为,追求内心的纯净与修行的实践。
“要须功德水方开”全诗拼音读音对照参考
bái lián táng
白莲堂
dà zhì xī guī bù kěn huí, zhǐ jīn lián shè xǐ chóng kāi.
大智西归不肯回,只今莲社喜重开。
huì zhōng dú yǒu yí mín zài, shí wǔ nián jiān liǎng dù lái.
会中独有遗民在,十五年间两度来。
xīn dì bái lián jù yǒu zhǒng, yào xū gōng dé shuǐ fāng kāi.
心地白莲俱有种,要须功德水方开。
yīn shī yī yǔ qiān huā xiàn, rén gè shǐ zhī lái chù lái.
因师一语千花现,人各始知来处来。
“要须功德水方开”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。