“休忤仙姑打察家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休忤仙姑打察家”全诗
寒生钩弋两三指,春屈柔荑四五芽。
骸垢有苍虏起粟,臂风无力长麻。
老夫技养烦消遗,休忤仙姑打察家。
分类:
《孟能静席上出物分韵得牙背抓花字计成赠》宋无 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《孟能静席上出物分韵得牙背抓花字计成赠》
天仙编织罢,散落花瓣飞舞。甜美的笑脸,手心里隐藏着一颗有瑕疵的玉珠。寒气中生长,用手指钩起两三片草药。春日里柔软的百合花苞,一一绽放成五朵花。身上的污垢堆积成苍虏,脚臂风轻轻吹动着晾晒的麻。年老的技艺苦心经营,烦恼渐渐消散,留下的只是美好的回忆。却因调皮捉弄仙姑,给察家捣乱而被责罚。
诗意和赏析:
这首诗以描绘日常生活中一些琐事为主题,把一些看似微小的细节描写得生动活泼。诗人在描述天女织布、婴儿玩耍、寒气中生长的草药和春日的百合花芽等细节时,通篇运用了具象的描写手法,使诗句形象生动,给人以清新、明亮的感觉。
诗人通过对这些琐事的描写,表达了一种对生活的热爱和对自然的敬仰之情。他对自然界细微之处的关注,反映了作者对生命的珍视。同时,诗中还糅合了一些幽默的元素,如老夫技养烦消遗、休忤仙姑打察家等,使整首诗既有清新的气息,又有一定的嬉笑成趣。
通过这首诗,诗人以简短而具体的笔触,勾勒出了一个有趣而富有生活情趣的场景。诗人将看似琐碎的事物与自然、生活和人情结合起来,展示了生命的绚烂多彩和宇宙的庞大之美。
“休忤仙姑打察家”全诗拼音读音对照参考
mèng néng jìng xí shàng chū wù fēn yùn dé yá bèi zhuā huā zì jì chéng zèng
孟能静席上出物分韵得牙背抓花字计成赠
tiān nǚ zhī zhī bà sàn huā, yīng ér yī zhǎng yù cáng xiá.
天女织织罢散花,婴儿一掌玉藏瑕。
hán shēng gōu yì liǎng sān zhǐ, chūn qū róu tí sì wǔ yá.
寒生钩弋两三指,春屈柔荑四五芽。
hái gòu yǒu cāng lǔ qǐ sù, bì fēng wú lì zhǎng má.
骸垢有苍虏起粟,臂风无力长麻。
lǎo fū jì yǎng fán xiāo yí, xiū wǔ xiān gū dǎ chá jiā.
老夫技养烦消遗,休忤仙姑打察家。
“休忤仙姑打察家”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。