“红裀暖踏杨花雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红裀暖踏杨花雪”全诗
知更阿蓝罗袜冰,暝对星河玉阶立。
内官唱漏催晓筹,芙蓉梦破燕支愁。
起来汝罢窥绣户,三十六院残烛幽。
建章风傅凤吹远,翠华晨幸昭位馆。
箜篌不语心自语,愁长如天恨天短。
红裀暖踏杨花雪,绛缕閒对守宫血。
鹦鹉空猜惊跸声,春寒紧永流苏结。
分类:
《长门怨》宋无 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《长门怨》
金定的泪水沾湿了莲花梁,
银箭般的月光下,迟迟飞过的鸟儿也默默流泪。
知更鸟在阿蓝罗袜上婉转啼叫,
暮色中,站在星河之上的玉阶上。
宫内的官员敲响筹码,催促天明,
芙蓉花梦破碎了,燕子支愁地啼叫。
起来吧,你停止窥视着丝绣的房门,
三十六宫院里残存的蜡烛正幽暗无光。
建章风吹起,凤凰飞走到远方,
翠华晨幸昭位馆。
箜篌不再奏响,只有心中默默自语,
愁苦长久如天长,怨恨短暂如天短。
红衣裳上暖暖踩着杨花雪,
绛纱闲散地对守宫的血色。
鹦鹉空猜想,惊动跸声传来,
春寒依旧,永恒地结满苏花。
诗意与赏析:
这首诗描绘了长门的怨恨和忧伤。长门是指宫廷里的女官,这里长门代表了众多无辜女子的命运和遭遇。诗中以细腻的笔触描绘了宫廷中的景象,融入了对现实生活的痛苦和无奈的抒发。诗中的意象丰富,以金定、银箭、内官、建章风等暗喻形容宫廷中的残酷和矛盾。诗歌中充满了悲情的色彩,诗人无言倾诉着自己内心的哀痛和愤慨。通过描写长门的遭遇和内心感受,诗人反映了社会不公和权力威压对普通人造成的苦难和无奈。整首诗以朦胧的意境,表现了作者对现实的痛恨和对美好生活的追求。
“红裀暖踏杨花雪”全诗拼音读音对照参考
cháng mén yuàn
长门怨
jīn dìng yàn hù lián huā liáng, yín jiàn fú chí chí niǎo qì.
金定咽沪莲花梁,银箭浮迟迟鸟泣。
zhī gèng ā lán luó wà bīng, míng duì xīng hé yù jiē lì.
知更阿蓝罗袜冰,暝对星河玉阶立。
nèi guān chàng lòu cuī xiǎo chóu, fú róng mèng pò yàn zhī chóu.
内官唱漏催晓筹,芙蓉梦破燕支愁。
qǐ lái rǔ bà kuī xiù hù, sān shí liù yuàn cán zhú yōu.
起来汝罢窥绣户,三十六院残烛幽。
jiàn zhāng fēng fù fèng chuī yuǎn, cuì huá chén xìng zhāo wèi guǎn.
建章风傅凤吹远,翠华晨幸昭位馆。
kōng hóu bù yǔ xīn zì yǔ, chóu zhǎng rú tiān hèn tiān duǎn.
箜篌不语心自语,愁长如天恨天短。
hóng yīn nuǎn tà yáng huā xuě, jiàng lǚ xián duì shǒu gōng xuè.
红裀暖踏杨花雪,绛缕閒对守宫血。
yīng wǔ kōng cāi jīng bì shēng, chūn hán jǐn yǒng liú sū jié.
鹦鹉空猜惊跸声,春寒紧永流苏结。
“红裀暖踏杨花雪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。