“阳城归路山氛氲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳城归路山氛氲”全诗
闻话嵩峰多野寺,不嫌黄绶向阳城。
朱门严训朝辞去,骑出东郊满飞絮。
河南庭下拜府君,阳城归路山氛氲。
山氛氲,长不见。
钓台水渌荷已生,少姨庙寒花始遍。
县闲吏傲与尘隔,移竹疏泉常岸帻。
莫言去作折腰官,岂似长安折腰客。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《杂言送黎六郎(寿阳公之子)》韦应物 翻译、赏析和诗意
《杂言送黎六郎(寿阳公之子)》是一首唐代的诗歌,作者是韦应物。诗歌内容主要描写了黎六郎的少年时光以及他在阳城的归途。
诗词的中文译文如下:
冰壶见底未为清,
少年如玉有诗名。
闻话嵩峰多野寺,
不嫌黄绶向阳城。
朱门严训朝辞去,
骑出东郊满飞絮。
河南庭下拜府君,
阳城归路山氛氲。
山氛氲,长不见。
钓台水渌荷已生,
少姨庙寒花始遍。
县闲吏傲与尘隔,
移竹疏泉常岸帻。
莫言去作折腰官,
岂似长安折腰客。
整首诗以送别黎六郎为主题。诗人首先以比喻的方式描述黎六郎的风采,将他比作冰壶见底未为清,表示他的才华出众。接着,诗人提及了嵩山丰富的寺庙文化,并赞美黎六郎的黄绶(官服)不嫌向阳城,显示了他根深蒂固的家国情怀和自豪感。
诗的中间部分描述了黎六郎离开贵族家庭并出外求学的情景,通过描写东郊的飞絮、河南的府君府邸和山间的氛氲,展现了他的归途艰辛和离情别绪。
接下来的描写着重描述了阳城的景物变化,如渔台的水中生长的荷花、少姨庙寒花的盛开,以及县闲吏的傲然与尘隔,显示了黎六郎在阳城生活的点滴。
最后两句诗则传达了诗人的思考。韦应物告诫黎六郎,不要因为做官折腰,应该以况客的姿态面对人生,表达了对黎六郎的期望和祝福。
整首诗通过描写黎六郎的少年时光和他在阳城的归途,表现了离别的伤感、家国情怀以及对黎六郎的祝福。诗人通过细腻的描写和比喻,展示了黎六郎的才情和他在阳城生活的点滴,同时也表达了对他未来的期待和对士人的反思。整首诗情感真挚,意境独特,给人以思考和感慨。
“阳城归路山氛氲”全诗拼音读音对照参考
zá yán sòng lí liù láng shòu yáng gōng zhī zǐ
杂言送黎六郎(寿阳公之子)
bīng hú jiàn dǐ wèi wèi qīng, shào nián rú yù yǒu shī míng.
冰壶见底未为清,少年如玉有诗名。
wén huà sōng fēng duō yě sì,
闻话嵩峰多野寺,
bù xián huáng shòu xiàng yáng chéng.
不嫌黄绶向阳城。
zhū mén yán xùn cháo cí qù, qí chū dōng jiāo mǎn fēi xù.
朱门严训朝辞去,骑出东郊满飞絮。
hé nán tíng xià bài fǔ jūn, yáng chéng guī lù shān fēn yūn.
河南庭下拜府君,阳城归路山氛氲。
shān fēn yūn, zhǎng bú jiàn.
山氛氲,长不见。
diào tái shuǐ lù hé yǐ shēng, shǎo yí miào hán huā shǐ biàn.
钓台水渌荷已生,少姨庙寒花始遍。
xiàn xián lì ào yǔ chén gé,
县闲吏傲与尘隔,
yí zhú shū quán cháng àn zé.
移竹疏泉常岸帻。
mò yán qù zuò zhé yāo guān, qǐ shì cháng ān zhé yāo kè.
莫言去作折腰官,岂似长安折腰客。
“阳城归路山氛氲”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。