“面壁九年谁采你”的意思及全诗出处和翻译赏析
“面壁九年谁采你”全诗
深雪之中若不得救苦救难观世音菩萨,有甚面归乡里。
分类:
《赞达磨大师》释宗元 翻译、赏析和诗意
诗词《赞达磨大师》是宋代释宗元所创作的一首诗,它描述了达摩大师的伟大事迹,并表达了对他无私奉献的赞美之情。
中文译文:
十万里来卖口嘴,
宜乎打落当门齿,
面壁九年谁采你。
深雪之中若不得,
救苦救难观世音菩萨,
有甚面归乡里。
诗意和赏析:
这首诗以直白而有力的文字,赞颂了达摩大师为了广度众生而做出的种种牺牲和修行。诗人通过表面的简洁叙述,点出了达摩大师长时间面壁苦修的事实,进而表达了对他精神品质的敬佩和钦佩之情。
诗中的“十万里来卖口嘴”指的是达摩大师远道而来,专程为了传播佛法。而“宜乎打落当门齿”一句,则是形象地表达了达摩大师在修行道路上的无私牺牲,意味着他甘愿付出一切,包括自己的生命。
接着,诗人提到达摩大师“面壁九年”,揭示了他刻苦修行的毅力和坚持不懈的决心。同时通过“谁采你”这句,诗人表达了对于达摩大师伟大成就的怀疑,提醒人们不要轻易低估他的修行。
最后两句“深雪之中若不得,救苦救难观世音菩萨,有甚面归乡里”,表达了达摩大师若不能拯救众生于苦难之中,那又有何面目回到家乡?
这首诗通过简洁而有力的叙述,将达摩大师的伟大事迹展现出来,既向读者传达了对他的敬佩之情,也激发了人们对修行的思考。诗中那种奉献、坚持的精神也给予了人们启示和鼓舞,让人们在面对困难时能够坚守初心,追求真理。
“面壁九年谁采你”全诗拼音读音对照参考
zàn dá mó dà shī
赞达磨大师
shí wàn lǐ lái mài kǒu zuǐ, yí hū dǎ luò dāng mén chǐ,
十万里来卖口嘴,宜乎打落当门齿,
miàn bì jiǔ nián shuí cǎi nǐ.
面壁九年谁采你。
shēn xuě zhī zhōng ruò bù dé jiù kǔ jiù nàn guān shì yīn pú sà,
深雪之中若不得救苦救难观世音菩萨,
yǒu shèn miàn guī xiāng lǐ.
有甚面归乡里。
“面壁九年谁采你”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。