“沃洲相较应相近”的意思及全诗出处和翻译赏析

沃洲相较应相近”出自宋代释仲休的《游梅山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò zhōu xiāng jiào yīng xiāng jìn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“沃洲相较应相近”全诗

《游梅山寺》
世续香灯演圣言,再新华构称凭轩。
阴阴松色连僧阁,飋飋波声入寺门。
飞鹭衔鱼离浅濑,残云带雨渡遥村。
沃洲相较应相近,树杪啼烟祇欠猿。

分类:

《游梅山寺》释仲休 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

游梅山寺

香火绵绵传圣言,新华再构凭凤轩。
阴阴松影连僧阁,飋飋波声入寺门。
飞鹭衔鱼离浅濑,残云带雨渡遥村。
相对沃洲可相近,树梢纷飞犹待猿。

诗意和赏析:

《游梅山寺》是宋代禅宗僧人释仲休所作。该诗以游览梅山寺的经历,表达了诗人对自然景色的赞叹与对佛教信仰的渴望。

诗中描绘了宜人的景色,香火不断,讲经的声音如凤凰般高昂。松影连绵,与僧房相连,给人以一种静谧宁静之感。波声从梅山的湖泊传入寺庙的门中,使人感受到了和自然融为一体的愉悦。

诗中还描绘了一幅自然美景的图景,鹭鸟衔鱼飞跃浅濑,残云带着雨水飘荡到远村。这些景色使诗人对自然之美产生强烈的共鸣和向往。

最后两句“相对沃洲可相近,树梢纷飞犹待猿”,诗人将自己置身于这美丽的景色之中,与自然相对应。他认为自己和这个美好的地方很相似,只是欠缺了一声猿鸣的气息,表达了对于自然与人之间的一种无声的交流,强调了自然之景与人之情的和谐共生。

整首诗以简洁的语言和富有形象感的描写,表达了诗人对自然景色的真挚赞美和对禅宗信仰的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沃洲相较应相近”全诗拼音读音对照参考

yóu méi shān sì
游梅山寺

shì xù xiāng dēng yǎn shèng yán, zài xīn huá gòu chēng píng xuān.
世续香灯演圣言,再新华构称凭轩。
yīn yīn sōng sè lián sēng gé, sè sè bō shēng rù sì mén.
阴阴松色连僧阁,飋飋波声入寺门。
fēi lù xián yú lí qiǎn lài, cán yún dài yǔ dù yáo cūn.
飞鹭衔鱼离浅濑,残云带雨渡遥村。
wò zhōu xiāng jiào yīng xiāng jìn, shù miǎo tí yān qí qiàn yuán.
沃洲相较应相近,树杪啼烟祇欠猿。

“沃洲相较应相近”平仄韵脚

拼音:wò zhōu xiāng jiào yīng xiāng jìn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沃洲相较应相近”的相关诗句

“沃洲相较应相近”的关联诗句

网友评论


* “沃洲相较应相近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沃洲相较应相近”出自释仲休的 《游梅山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。