“怒飞方可至”的意思及全诗出处和翻译赏析

怒飞方可至”出自宋代释正缘的《送人谒柳开》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nù fēi fāng kě zhì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“怒飞方可至”全诗

《送人谒柳开》
柳墙高於花,怒飞方可至
奇哉游夏徒,吐辞作雄翅。

分类:

《送人谒柳开》释正缘 翻译、赏析和诗意

《送人谒柳开》是宋代释正缘创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳的墙壁高过花,
只有怒飞才能到达。
多奇妙的夏天旅行者,
发出张扬的辞藻,仿若雄翅。

诗意:
这首诗词以柳树为主题,描述了柳树高于花的景象,并以柳开为目标,需要急速飞行才能抵达。作者称赞了那些奇妙的夏天旅行者,他们用豪情激昂的辞藻来表达自己的心情,使得他们的言辞宛如雄鹰展翅飞翔一样。

赏析:
该诗通过对柳树的描述,展现了柳树高过花朵的景观,从而表达了对柳开的向往。作者通过运用比喻、夸张的手法,将柳开架构成了一种远离尘世的理想境地。同时,这首诗词也对那些能够游走于夏天的旅行者给予了赞美,他们用雄壮的言辞表达自己的心情,使得辞藻仿佛可以展翅飞翔一般。整首诗抒发了诗人对美好事物的向往和对豪情激昂辞藻的赞美,给人以宏伟壮丽之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怒飞方可至”全诗拼音读音对照参考

sòng rén yè liǔ kāi
送人谒柳开

liǔ qiáng gāo yú huā, nù fēi fāng kě zhì.
柳墙高於花,怒飞方可至。
qí zāi yóu xià tú, tǔ cí zuò xióng chì.
奇哉游夏徒,吐辞作雄翅。

“怒飞方可至”平仄韵脚

拼音:nù fēi fāng kě zhì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怒飞方可至”的相关诗句

“怒飞方可至”的关联诗句

网友评论


* “怒飞方可至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒飞方可至”出自释正缘的 《送人谒柳开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。