“危亭南望倍依依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危亭南望倍依依”全诗
白莲旧社人离久,丹阙经年信去稀。
入观夜堂江月满,挥松秋殿昼灯微。
林中自有吾庐在,请益终期海上归。
分类:
《上法智大师》释遇昌 翻译、赏析和诗意
上法智大师
雨霁遥空木落时,
危亭南望倍依依。
白莲旧社人离久,
丹阙经年信去稀。
入观夜堂江月满,
挥松秋殿昼灯微。
林中自有吾庐在,
请益终期海上归。
中文译文:
雨过天晴,遥看空中的落叶,
危亭上向南望,倍感离愁。
白莲旧寺中的人们离去已久,
红墙经年寥寥,信仰逐渐薄弱。
入观夜堂,江上的月光正圆满,
挥动松枝,秋殿内的白昼微光。
林中有我自己的茅庐住所,
请施主赐予智慧,终将期待能回归大海。
诗意和赏析:
这首诗是佛教僧人释遇昌(1087-1154)所作,他与法智大师有过一段师徒关系。诗中描绘了林中的庐山景色,通过雨过天晴和观赏落叶的场景,表达了离别之情和对旧寺寂寞无人的消极感慨,以及人们信仰的渐渐衰弱。但作者并没有陷入绝望,而是寄望于得到智慧的帮助,最终能回归佛法的殿堂。
这首诗以简练的语言描绘了一幅寺庙景色和内心感受的画面。通过对寺庙、自然景色的描写,以及对离别和信仰衰弱的反思,表达了作者对佛教教义深切的思考与向往。整首诗情感真挚,言简意赅,给人一种宁静、清净的感觉。
“危亭南望倍依依”全诗拼音读音对照参考
shàng fǎ zhì dà shī
上法智大师
yǔ jì yáo kōng mù luò shí, wēi tíng nán wàng bèi yī yī.
雨霁遥空木落时,危亭南望倍依依。
bái lián jiù shè rén lí jiǔ, dān quē jīng nián xìn qù xī.
白莲旧社人离久,丹阙经年信去稀。
rù guān yè táng jiāng yuè mǎn, huī sōng qiū diàn zhòu dēng wēi.
入观夜堂江月满,挥松秋殿昼灯微。
lín zhōng zì yǒu wú lú zài, qǐng yì zhōng qī hǎi shàng guī.
林中自有吾庐在,请益终期海上归。
“危亭南望倍依依”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。