“未免山僧拄杖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未免山僧拄杖”出自宋代释休的《偈二首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:wèi miǎn shān sēng zhǔ zhàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“未免山僧拄杖”全诗
《偈二首》
结夏时左眼半斤,解夏时右眼八两。
谩云九十日安居,赢得一肚皮妄想。
直饶七穴八穿,未免山僧拄杖。
谩云九十日安居,赢得一肚皮妄想。
直饶七穴八穿,未免山僧拄杖。
分类:
《偈二首》释休 翻译、赏析和诗意
中文译文:《偈二首》
夏日结束时,我左眼重半斤,
夏日过去,右眼轻八两。
虽人们说九十天时间和平居住,
我却有无数胡思乱想。
即便是七个洞穴八个通道,
山僧也还需要拄着拐杖。
诗意:这首诗描绘了宋代僧侣释休在夏季的日常生活。他表达了夏季漫长而热闹的氛围,潜藏的疲惫和对逐渐来临的秋天的期待。通过描写自己的眼睛的重量变化、心中的烦忧以及对物质欲望的批判,诗人表达了自己超越尘世的追求和修行的意愿。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了释休在夏季的感受和思考。通过描写他的左右眼睛的重量变化,诗人以微妙的方式传达了时间的推移和季节的变化。他用谐音的手法幽默地表达了对久居平静生活的不满和对世俗欲望的深思。最后两句诗中的"七穴八穿"指的是八方通达,与山僧拄杖的形象相互呼应,传递出诗人追逐精神自由和通过禅修寻求心灵解脱的决心和信念。
整体而言,这首诗以简捷的语言表达了释休内心的苦闷和对超脱尘世的向往。诗中表现出僧侣对物欲的看透和对精神追求的坚持。这种对内心世界的深刻洞察和对尘世的超脱态度展示了宋代僧侣富有禅意的思想和生活方式。
“未免山僧拄杖”全诗拼音读音对照参考
jì èr shǒu
偈二首
jié xià shí zuǒ yǎn bàn jīn, jiě xià shí yòu yǎn bā liǎng.
结夏时左眼半斤,解夏时右眼八两。
mán yún jiǔ shí rì ān jū, yíng de yī dù pí wàng xiǎng.
谩云九十日安居,赢得一肚皮妄想。
zhí ráo qī xué bā chuān, wèi miǎn shān sēng zhǔ zhàng.
直饶七穴八穿,未免山僧拄杖。
“未免山僧拄杖”平仄韵脚
拼音:wèi miǎn shān sēng zhǔ zhàng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未免山僧拄杖”的相关诗句
“未免山僧拄杖”的关联诗句
网友评论
* “未免山僧拄杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未免山僧拄杖”出自释休的 《偈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。