“又约去衡阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

又约去衡阳”出自宋代释惟凤的《与行肇师宿庐山栖贤寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu yuē qù héng yáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“又约去衡阳”全诗

《与行肇师宿庐山栖贤寺》
冰瀑寒侵室,围鑪静话长。
诗心全大雅,祖意会诸方。
磬断危杉月,灯残古塔霜。
无眠向遥夕,又约去衡阳

分类:

《与行肇师宿庐山栖贤寺》释惟凤 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

冰瀑寒侵室,
围鑪静话长。
诗心全大雅,
祖意会诸方。
磬断危杉月,
灯残古塔霜。
无眠向遥夕,
又约去衡阳。

诗意和赏析:
这首诗词是释惟凤在庐山栖贤寺与行肇师共同宿舍时所写。诗词描绘了冬天的冰雪严寒环境,以及诗人内心深处的思考和感慨。

诗中的冰瀑寒侵室描述了冰雪融化成水滴滴入室内的景象,给人一种冬日严寒的感受。围鑪静话长则表现出与行肇师在寒冷的冬夜里相互交谈的情景。

诗人在触景生情之余,表达了自己对古代文人雅士品质的向往。诗心全大雅意味着诗人的心境高雅纯粹,与古人一脉相承。祖意会诸方则表示诗人对古代先贤思想的共通和传承。

接着,诗中出现了磬断危杉月和灯残古塔霜的描写。磬断危杉描绘了寒夜中月光照耀下危险的松树断裂的景象,而灯残古塔霜则是表现出古塔上残留着霜的景象。这些描写透露出诗人内心深处的忧伤和孤寂。

最后两句表达了诗人对于行肇师的约定和再次去往衡阳的决心,暗示了他对人生的寻求和追求。

这首诗词通过描写冰瀑、磬声、古塔等景物,以及诗人的思考和心境,展示了岁月沧桑中的孤独和追求,同时表达了对古代文人雅士品质和传统文化的向往和怀念。整体上给人以清冷、静谧的感觉,同时显露出诗人对于人生和追求的思考和坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又约去衡阳”全诗拼音读音对照参考

yǔ xíng zhào shī sù lú shān qī xián sì
与行肇师宿庐山栖贤寺

bīng bào hán qīn shì, wéi lú jìng huà cháng.
冰瀑寒侵室,围鑪静话长。
shī xīn quán dà yá, zǔ yì huì zhū fāng.
诗心全大雅,祖意会诸方。
qìng duàn wēi shān yuè, dēng cán gǔ tǎ shuāng.
磬断危杉月,灯残古塔霜。
wú mián xiàng yáo xī, yòu yuē qù héng yáng.
无眠向遥夕,又约去衡阳。

“又约去衡阳”平仄韵脚

拼音:yòu yuē qù héng yáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又约去衡阳”的相关诗句

“又约去衡阳”的关联诗句

网友评论


* “又约去衡阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又约去衡阳”出自释惟凤的 《与行肇师宿庐山栖贤寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。