“薏苡不类珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薏苡不类珠”全诗
恭惟大雅姿,南物不入囊。
铃斋一片石,历劫难赞扬。
常恐难林客,夜半惊虹光。
分类:
《送赵吏部》释善珍 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送赵吏部
薏苡不类珠,
疑似多谤伤。
恭惟大雅姿,
南物不入囊。
铃斋一片石,
历劫难赞扬。
常恐难林客,
夜半惊虹光。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代释尚珍写的《送赵吏部》,表达了对赵吏部离去的祝福和惋惜之情。
首先,诗中以“薏苡不类珠”来比喻赵吏部。薏苡是一种并不像珠宝那样珍贵的谷物,这里表示赵吏部虽然才华出众,却遭受了许多无端的诽谤和伤害,受到了不公正的待遇。
接着,诗中说到赵吏部的气质和风姿之雅。“恭惟大雅姿”,表示对他高贵典雅的品质的赞叹。然而,诗人表示他无法收纳南方的珍奇物品,意味着他的品质高尚不可企及。
铃斋是一片石头,这里用来比喻远离尘嚣,清净无暇的心灵。诗中说这片石头历尽沧桑,很难有人能够赞赏和理解。这可能表示赵吏部的才华和性情超越了常人的理解和欣赏,受到了冷落和忽视。
最后,诗中表达了对赵吏部不留在山林的担忧和遗憾。“常恐难林客,夜半惊虹光”暗示了赵吏部的才情和悟性,但也担心他无法在山林中安度晚年。惊虹光则象征着赵吏部的才华犹如闪电般惊世骇俗,寓意他极具潜力和才气。
总的来说,这首诗词表达了对离去的赵吏部的敬佩和惋惜之情,诗人对赵吏部的才情和品质表示称赞和赞叹,同时也表达了对他未来的担忧和忧虑。
“薏苡不类珠”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào lì bù
送赵吏部
yì yǐ bù lèi zhū, yí sì duō bàng shāng.
薏苡不类珠,疑似多谤伤。
gōng wéi dà yá zī, nán wù bù rù náng.
恭惟大雅姿,南物不入囊。
líng zhāi yī piàn shí, lì jié nàn zàn yáng.
铃斋一片石,历劫难赞扬。
cháng kǒng nán lín kè, yè bàn jīng hóng guāng.
常恐难林客,夜半惊虹光。
“薏苡不类珠”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。