“早岁自嗟行役远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早岁自嗟行役远”全诗
白屋有田供伏腊,青云无梦到公卿。
频挑野菜招僧至,少著深衣入郭行。
早岁自嗟行役远,失将诗律问先生。
分类:
《寄万先辈》释清壹 翻译、赏析和诗意
《寄万先辈》
归从衡岳此身清,老校群书眼倍明。
白屋有田供伏腊,青云无梦到公卿。
频挑野菜招僧至,少著深衣入郭行。
早岁自嗟行役远,失将诗律问先生。
中文译文:
回归衡岳身心洁净,年老时读书眼力加倍明亮。
简陋的房屋拥有田地供奉庙会,不图青云只愿受到君臣的赏识。
频繁地采摘野菜邀请僧人来,少年时着深色的衣服进城行走。
年幼时就感到行走的路途遥远,困惑地向先生请教诗律。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释清壹所创作的,表达了作者对先辈的思念和对自己经历的总结。诗中以清朴的语言,描述了自己回归衡岳山的生活,强调了自己忠于学习的态度和对修身养性的追求。作者提到自己年老时读书眼力加倍明亮,显示了他对学问的热爱和对知识的执着追求。
诗中还提到了作者的生活环境,白屋有田供奉庙会,意味着作者生活简朴但充满精神寄托。而他不图青云只愿受到君臣的赏识,表达了他对社会地位的淡漠态度,只求在公卿面前得到认可和嘉奖。
接下来,作者描述了自己频繁地采摘野菜邀请僧人来,以及他少年时着深色衣服进城行走的情景,暗示了他无论富贵贫贱都能保持初心和态度上的坚持。最后,作者回望早年,自嗟行路遥远,追寻诗律时曾请教过先生却失去了机会,表达了对曾经的无奈和遗憾。
整首诗以朴实的语言,表达了作者对先辈的思念和对自己的思考和反思。诗中展现了作者对学问的追求、对名利的淡薄态度和对生活的洞察力,同时也点出了他对曾经失去的机会的后悔。这首诗既是对先辈的敬意,也是对自己人生经历的思考和总结,具有深刻而真实的内涵。
“早岁自嗟行役远”全诗拼音读音对照参考
jì wàn xiān bèi
寄万先辈
guī cóng héng yuè cǐ shēn qīng, lǎo xiào qún shū yǎn bèi míng.
归从衡岳此身清,老校群书眼倍明。
bái wū yǒu tián gōng fú là, qīng yún wú mèng dào gōng qīng.
白屋有田供伏腊,青云无梦到公卿。
pín tiāo yě cài zhāo sēng zhì, shǎo zhe shēn yī rù guō xíng.
频挑野菜招僧至,少著深衣入郭行。
zǎo suì zì jiē xíng yì yuǎn, shī jiāng shī lǜ wèn xiān shēng.
早岁自嗟行役远,失将诗律问先生。
“早岁自嗟行役远”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。