“呵呵大笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呵呵大笑”全诗
活捉生擒,捷书露布。
如藤倚树,物以类聚。
海外人参,蜀中附子。
树倒藤枯,切忌名模。
句归何所,苏嚧苏嚧。
呵呵大笑,破镜不照。
大地茫茫,一任{左足右孛}{左足右孛}。
分类:
《颂古三首》释钦 翻译、赏析和诗意
《颂古三首》
有句无句,明来暗去。
活捉生擒,捷书露布。
如藤倚树,物以类聚。
海外人参,蜀中附子。
树倒藤枯,切忌名模。
句归何所,苏嚧苏嚧。
呵呵大笑,破镜不照。
大地茫茫,一任左足右孛。
中文译文:
有句无句,明来暗去。
言辞犹如阴影幻化。
活捉生擒,捷报即时显露。
宛如藤蔓依附树木,
物以类聚,各得其所。
海外人参,蜀地附子。
异域珍品和地方特产。
树倒藤枯,应避免模仿名人。
诗句归宿在何处,苏嚧苏嚧。
不断思索,呵呵大笑,
犹如破镜失去映照。
大地茫茫,任由左脚右脚行走。
充满了无限的可能性。
诗意与赏析:
这首诗以一种游走于有句与无句之间的形式,表达了作者对言辞和语言的思考。作者试图在明暗之间寻找句子的存在,意味着诗句可以以不同的方式解读,隐藏其中的含义。同时,作者也探讨了一些事物之间的联系和关联,如藤倚树,物以类聚,给人以联想和思考。句中还出现了一些特定的物品,如海外人参和蜀中附子,通过这些具体的描写,突显了这些物品的珍贵和与特定地区的关联。此外,诗人还在诗句中加入了对模仿和创新的思考,提醒人们要谨慎模仿名人,同时也表达了对于诗句本身归属的思考。最后,作者通过描述大地的无垠和自由,表达了人们在创作中的自由探索和追求。
整体而言,这首诗词通过模糊与明晰的对比,探讨了言辞与诗句的存在和诗人的思考方式。诗词中弥漫着一种自由和追求创新的氛围,带给读者深思和启示。
“呵呵大笑”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sān shǒu
颂古三首
yǒu jù wú jù, míng lái àn qù.
有句无句,明来暗去。
huó zhuō shēng qín, jié shū lù bù.
活捉生擒,捷书露布。
rú téng yǐ shù, wù yǐ lèi jù.
如藤倚树,物以类聚。
hǎi wài rén shēn, shǔ zhōng fù zǐ.
海外人参,蜀中附子。
shù dào téng kū, qiè jì míng mó.
树倒藤枯,切忌名模。
jù guī hé suǒ, sū lú sū lú.
句归何所,苏嚧苏嚧。
hē hē dà xiào, pò jìng bù zhào.
呵呵大笑,破镜不照。
dà dì máng máng, yī rèn zuǒ zú yòu bèi zuǒ zú yòu bèi.
大地茫茫,一任{左足右孛}{左足右孛}。
“呵呵大笑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。