“一夏九十日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夏九十日”全诗
管带牯牛儿,切忌随物转。
紧把鼻头索,莫放令宽缓。
如是十二时,时时无间断。
收得纯熟,斥之不去。
受人言语,不动不变。
觌面当机,当机觌面。
分类:
《偈颂四十一首》释普宁 翻译、赏析和诗意
诗词原文:
一夏九十日,不觉已过半。
管带牯牛儿,切忌随物转。
紧把鼻头索,莫放令宽缓。
如是十二时,时时无间断。
收得纯熟,斥之不去。
受人言语,不动不变。
觌面当机,当机觌面。
中文译文:
一个夏天九十天,不知不觉已经过去一半。
管控牯牛儿,确保不随着物质改变而转变。
紧紧抓住自己的本心,不要让它变得松懈。
如此循环十二个时辰,时刻之间没有间断。
接受并熟练掌握,抛弃的不留。
对他人的言语,保持不动不变。
面对面的机会,要在机会到来时抓住。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代的佛教僧人释普宁所作,整首诗以寓言的方式,表达了一个人在修行道路上应该保持定力、不为外界事物所左右的主题。
诗的开始以夏天九十天过去了一半作为引子,将时间的流逝作为比喻,暗示着人生有限,时间宝贵,要珍惜每一刻。接着以牯牛儿为比喻,比喻自己保持坚定不移的心志,不受外在因素的干扰。
接下来的几句中,“紧把鼻头索,莫放令宽缓”表达了要紧紧抓牢自己的本性和初心,不让它变得疏漏和松懈。而“如是十二时,时时无间断”则是揭示修行要持之以恒,不间断地进行。
“收得纯熟,斥之不去”一句表达了要积累经验,使其变得纯熟,并将不必要的东西甩开,只留下真正有益的。而“受人言语,不动不变”则是强调要保持内心的平静和坚定,不被他人言语所左右。
最后一句“觌面当机,当机觌面”是警示人们要抓住任何机遇,不要错失契机。
这首诗词通过生动的比喻和简练的语言,传达了一个人在修行过程中须保持心如止水、专注于自己的目标,并把握住一切机会的重要性。
“一夏九十日”全诗拼音读音对照参考
jì sòng sì shí yī shǒu
偈颂四十一首
yī xià jiǔ shí rì, bù jué yǐ guò bàn.
一夏九十日,不觉已过半。
guǎn dài gǔ niú ér, qiè jì suí wù zhuǎn.
管带牯牛儿,切忌随物转。
jǐn bǎ bí tóu suǒ, mò fàng lìng kuān huǎn.
紧把鼻头索,莫放令宽缓。
rú shì shí èr shí, shí shí wú jiàn duàn.
如是十二时,时时无间断。
shōu de chún shú, chì zhī bù qù.
收得纯熟,斥之不去。
shòu rén yán yǔ, bù dòng bù biàn.
受人言语,不动不变。
dí miàn dàng jī, dàng jī dí miàn.
觌面当机,当机觌面。
“一夏九十日”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。