“犹把琵琶半遮面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹把琵琶半遮面”全诗
犹把琵琶半遮面,不令人见转风流。
分类:
《颂古七首·离四句绝百非》释慧勤 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂古七首·离四句绝百非》
离四句绝百非,
四句即颂,称赞离人的美貌非常绝世不凡。
美如西子离金阁,
将离人的美貌比作西施,她美丽得就像西施一样令人惊叹;金阁则是指离人住的殿宇,与美貌相辅相成,使得她更加令人眼前一亮。
娇似杨妃倚玉楼。
娇美的离人宛如杨玉环,她的娇美不亚于杨玉环倚在玉楼上,显得娇柔可人。
犹把琵琶半遮面,
离人依然以一种含蓄的方式展现自己,仿佛将琵琶挡在半张脸前,故意遮住一部分,使人只能看到一部分美丽,激发人们的遐想。
不令人见转风流。
但无论如何,离人并不以艳丽风流的形象示人,她不让人们对她的美丽过分纠缠于风花雪月的风流情趣当中。
中文译文:
离四句绝百非,
美若西子隔金阁。
娇似杨妃倚玉楼,
犹把琵琶半遮面。
不令人见转风流。
诗意和赏析:
这首诗词以赞美离人的美貌为主题,通过比喻手法巧妙地描绘出她的绝世美丽。诗中西子、杨妃和琵琶等形象都是中国文化中标志性的美丽形象,通过与这些形象的对比,突出了离人的娇美和含蓄。离人以一种不张扬的方式展示自己的美丽,不仅增添了神秘感,也激发了人们的想象力。整首诗通过对离人的描绘,向读者展示了离人的美貌和才情,却又不过分追求风流情趣,使得离人从容自信地独立于纷繁的世俗之外。这首诗词以简洁而精巧的语言描绘了离人的美貌和个性,表达了作者对离人的赞美和敬仰之情。
“犹把琵琶半遮面”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ qī shǒu lí sì jù jué bǎi fēi
颂古七首·离四句绝百非
měi rú xī zǐ lí jīn gé, jiāo shì yáng fēi yǐ yù lóu.
美如西子离金阁,娇似杨妃倚玉楼。
yóu bǎ pí pá bàn zhē miàn, bù lìng rén jiàn zhuǎn fēng liú.
犹把琵琶半遮面,不令人见转风流。
“犹把琵琶半遮面”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。