“又移几本种庭前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又移几本种庭前”出自宋代史文卿的《种梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yòu yí jǐ běn zhǒng tíng qián,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“又移几本种庭前”全诗
《种梅》
素与梅花自有缘,又移几本种庭前。
镜中一半閒风月,不属王郎载雪船。
镜中一半閒风月,不属王郎载雪船。
分类:
《种梅》史文卿 翻译、赏析和诗意
中文译文:《种梅》
素与梅花自有缘,又移几本种庭前。
镜中一半闲风月,不属王郎载雪船。
诗意:这首诗主题是梅花的艺术价值和意义。作者通过自身与梅花的缘分,并在庭院中移植几本梅树的经历,表达了对梅花的喜爱和对其美感的赞赏。其中,描绘了在室内中只能看到的一半风景,以及与梅花联系起来的闲适与文雅的氛围。
赏析:这首诗的题材是诗人抒发对梅花的喜爱之情。梅花在中国诗词中一直被赞美为高洁、坚强、傲雪凌寒的象征。诗中作者通过自身与梅花的缘分,以及亲手参与将几本梅树种在庭院中,表达了对梅花的赞美和喜爱。
其中,“素与梅花自有缘,又移几本种庭前”这两句,表现了作者与梅花之间的缘分,也展示了作者的园艺爱好。他亲手移植梅树,将梅花引入自己的生活空间,是对梅花艺术价值的认同和追求。
“镜中一半闲风月,不属王郎载雪船”这两句,突出了在室内所见的景象,以及与梅花联系在一起的闲适与雅致的意境。这里的“镜中一半”暗示了作者只能看到一部分景色,另一半则由想象补齐;而“闲风月”则代表了闲适与静谧的氛围。
通过这首诗,作者以简洁而准确的语言,抒发了对梅花的喜爱和对其独特美感的赞赏,展示了梅花在中国文化中的独特地位和意义。同时,也表达了对宁静、雅致、闲适生活方式的向往。
“又移几本种庭前”全诗拼音读音对照参考
zhǒng méi
种梅
sù yǔ méi huā zì yǒu yuán, yòu yí jǐ běn zhǒng tíng qián.
素与梅花自有缘,又移几本种庭前。
jìng zhōng yī bàn xián fēng yuè, bù shǔ wáng láng zài xuě chuán.
镜中一半閒风月,不属王郎载雪船。
“又移几本种庭前”平仄韵脚
拼音:yòu yí jǐ běn zhǒng tíng qián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“又移几本种庭前”的相关诗句
“又移几本种庭前”的关联诗句
网友评论
* “又移几本种庭前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又移几本种庭前”出自史文卿的 《种梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。