“家檄官无俸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家檄官无俸”出自宋代史卫卿的《捧檄家山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiā xí guān wú fèng,诗句平仄:平平平平仄。
“家檄官无俸”全诗
《捧檄家山》
间居愧未能,淮幕冷於冰。
家檄官无俸,山吟客有僧。
池荒眠鹭石,树折饮猿藤。
寥薄谁相问,孤明雨夜灯。
家檄官无俸,山吟客有僧。
池荒眠鹭石,树折饮猿藤。
寥薄谁相问,孤明雨夜灯。
分类:
《捧檄家山》史卫卿 翻译、赏析和诗意
《捧檄家山》是一首宋代诗词,作者为史卫卿。这首诗描述了诗人的孤寂和清苦之境,以及对家乡的思念之情。
中文译文:
我愧短暂的居住,家里消息已冷如冰。
家书来信,却没有官职待遇,山中吟唱有僧侣。
水池荒芜,仅有鹭鸟和岩石,树木折断,只能哺养猿猴的藤蔓。
荒寂无人来问候,只有孤灯在雨夜中燃烧。
诗意:
《捧檄家山》表达了作者对家乡的思念之情,同时揭示了自己的居无定所、清苦的生活状态。作者通过描绘自然景物的凄凉和孤寂,进一步强调了内心的孤独和忧伤。
赏析:
这首诗以深沉的笔调描绘了作者的内心世界。通过对家乡的回忆,对现实的对比,以及对自然景物的描绘,展示出作者内心深处的孤独和痛苦。诗中的“家檄官无俸”,表明作者没有得到应有的官职待遇,而“山吟客有僧”则突出了作者孤独的境遇。
诗中所描绘的景物也渲染了作者内心的寂寥,如“池荒眠鹭石”,描绘了一片萧瑟的景象。树木折断,猿猴的藤蔓也反映出山中的荒凉和荒废。
最后,孤明雨夜的灯火更是投射出一份孤独和忧伤。整首诗以凄清的意境、朴实的语言,将作者的孤独心境生动地表现了出来。
“家檄官无俸”全诗拼音读音对照参考
pěng xí jiā shān
捧檄家山
jiān jū kuì wèi néng, huái mù lěng yú bīng.
间居愧未能,淮幕冷於冰。
jiā xí guān wú fèng, shān yín kè yǒu sēng.
家檄官无俸,山吟客有僧。
chí huāng mián lù shí, shù zhé yǐn yuán téng.
池荒眠鹭石,树折饮猿藤。
liáo báo shuí xiāng wèn, gū míng yǔ yè dēng.
寥薄谁相问,孤明雨夜灯。
“家檄官无俸”平仄韵脚
拼音:jiā xí guān wú fèng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“家檄官无俸”的相关诗句
“家檄官无俸”的关联诗句
网友评论
* “家檄官无俸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家檄官无俸”出自史卫卿的 《捧檄家山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。