“送车谁不泪襟衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送车谁不泪襟衣”全诗
挺挺魏暮祖风烈,堂堂伏湛国光辉。
久参机政儒臣贵,未到公台物论违。
丹旐东风马鞍袅,送车谁不泪襟衣。
分类:
《参政宣献楼公挽歌辞》史弥宁 翻译、赏析和诗意
参政宣献楼公挽歌辞
欲知天意各英奇,端为斯文待发挥。
挺挺魏暮祖风烈,堂堂伏湛国光辉。
久参机政儒臣贵,未到公台物论违。
丹旐东风马鞍袅,送车谁不泪襟衣。
诗词的中文译文:
参政委托献楼公的挽歌辞
如果想了解天意的奇妙,就要端正自己的文化素养等待时机展现。
勇敢追随魏晋时期那种激烈的精神风貌,为了震慑敌国而无所畏惧。
长久以来,参政家事务繁忙,文臣们备受尊崇,然而还未能到达公台就被时间约束,无法言论是违背天意的。
红色的旗帜在东风中飘动,就像马鞍上的彩带袅娜,送别的人无不泪湿胸衣。
诗意和赏析:
这首诗是宋代史弥宁创作的,他通过表达对参政宣献楼公的挽歌辞,展现了自己对时代英雄和政治家的敬仰之情。
诗中提到了天意和英奇,表达了作者对政治家的期待和崇敬之情。他认为政治家应该端正自己的德行和文化素养,待机而动,为时机的到来做好准备,展现出自己的才华和能力。
接下来,作者提到了魏晋时期的精神风貌,魏暮祖指的是曹操,湛国指的是刘备。他们的英勇和堂堂正正的形象使他们成为了历史上的伟大人物,他们光芒照耀着整个国家。
作者反思了时代的培养政治家的缺失,政治家们的事务如此繁忙,往往无暇顾及大局,他们没有能够到达公台,也即是意味着他们没有得到更高层次的评价,无法发表自己的言论。
诗的结尾,作者以飘扬的红旗为象征,表达出对英雄的告别之情。红旗在东风中飘动,正如彩带在马鞍上轻盈起舞,这是送别时不禁泪湿胸衣。
整首诗通过对政治家的讴歌和思考,表达了对英雄的敬慕和对时代的反思。诗歌语言简练,形象生动,展示了史弥宁出色的文学才能和对社会现象的深刻洞察力。
“送车谁不泪襟衣”全诗拼音读音对照参考
cān zhèng xuān xiàn lóu gōng wǎn gē cí
参政宣献楼公挽歌辞
yù zhī tiān yì gè yīng qí, duān wèi sī wén dài fā huī.
欲知天意各英奇,端为斯文待发挥。
tǐng tǐng wèi mù zǔ fēng liè, táng táng fú zhàn guó guāng huī.
挺挺魏暮祖风烈,堂堂伏湛国光辉。
jiǔ cān jī zhèng rú chén guì, wèi dào gōng tái wù lùn wéi.
久参机政儒臣贵,未到公台物论违。
dān zhào dōng fēng mǎ ān niǎo, sòng chē shuí bù lèi jīn yī.
丹旐东风马鞍袅,送车谁不泪襟衣。
“送车谁不泪襟衣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。