“着蕊南枝开未开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“着蕊南枝开未开”出自宋代史安叔的《问梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhe ruǐ nán zhī kāi wèi kāi,诗句平仄:仄平平平仄平。
“着蕊南枝开未开”全诗
《问梅》
瘦藤拄晓觅寒梅,着蕊南枝开未开。
只我往来亭下路,芒鞋颠倒印苍苔。
只我往来亭下路,芒鞋颠倒印苍苔。
分类:
《问梅》史安叔 翻译、赏析和诗意
【中文译文】清晨,我拄着瘦弱的藤杖去寻找寒梅,只见南边的枝条上有些花蕊已经开放,有些还未开放。只有我来往于亭子下的小路上,芒鞋留下了颠倒的踪迹。
【诗意】这首诗描绘了一个清晨在寒冷的气候中寻找梅花的情景。作者通过描写瘦弱的藤杖、寒冷的梅花和颠倒的踪迹,表达了孤独、寂寞和生命的脆弱。诗中的寒梅象征着坚韧和坚持,与诗人的境况形成了鲜明的对比。
【赏析】这首诗采用了简练、凝练的语言,通过描写细节展示了作者的情感和思想。诗人以瘦藤拄晓、寻找寒梅为引子,创造了一个凄凉、寒冷的场景。诗中的芒鞋颠倒印苍苔形象生动地展示了诗人孤单而困境的境况。整首诗情感低沉,意境清新,通过寻找寒梅的遭遇,表达了诗人内心的忧伤和孤独。这首诗中运用了梅花、芒鞋等形象描写,通过细腻的意象营造了一种独特而深沉的美感,展示了宋代诗歌的独特韵味。
“着蕊南枝开未开”全诗拼音读音对照参考
wèn méi
问梅
shòu téng zhǔ xiǎo mì hán méi, zhe ruǐ nán zhī kāi wèi kāi.
瘦藤拄晓觅寒梅,着蕊南枝开未开。
zhǐ wǒ wǎng lái tíng xià lù, máng xié diān dǎo yìn cāng tái.
只我往来亭下路,芒鞋颠倒印苍苔。
“着蕊南枝开未开”平仄韵脚
拼音:zhe ruǐ nán zhī kāi wèi kāi
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“着蕊南枝开未开”的相关诗句
“着蕊南枝开未开”的关联诗句
网友评论
* “着蕊南枝开未开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“着蕊南枝开未开”出自史安叔的 《问梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。