“大厦当求四十围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大厦当求四十围”全诗
甫也犹为老宾客,参乎独得道精微。
奏篇已草三千牍,大厦当求四十围。
行矣道山邻日月,未容巴蜀久相依。
分类:
《题归州黄教授鲁斋》沈继祖 翻译、赏析和诗意
诗词《题归州黄教授鲁斋》讲述了鲁斋居士苦心钻研学问,并期望自己的学术成就能够得到更广泛的认可和传承。
中文译文:
鲁斋居士忘却尘埃,丈席上积满了尘土。尽管年事已高,仍然受到嘉宾的亲睐,可见修炼之道精微而独得。他已经写就了三千篇文章,希望以此建造一个宏伟的殿堂,高达四十丈。他追求道的境地已经达到了巅峰,如日月般闪耀,还不容许巴蜀文化的辉煌久远相伴。
诗意和赏析:
这首诗写了黄教授鲁斋的故事,表达了他对学问的热爱与追求,并展示了他广泛的学识和成就。鲁斋居士在学术上不断钻研,写下了大量的著作,希望自己的学术成就能够被后人所传承。同时,诗中也反映了他对巴蜀文化的渴望和追求,希望自己的道路能够超越巴蜀,成为更加璀璨的光芒。通过描绘鲁斋居士的不懈努力和追求,诗词展示了学术探索的艰辛与追求卓越的精神。
总的来说,这首诗词通过描写鲁斋居士的学术成就和追求,表达了对学问的热爱和追求卓越的精神,同时也传递了对巴蜀文化的敬仰和追寻的愿望。
“大厦当求四十围”全诗拼音读音对照参考
tí guī zhōu huáng jiào shòu lǔ zhāi
题归州黄教授鲁斋
lǔ zhāi jū shì zì wàng jī, zhàng xí níng chén rì xià wéi.
鲁斋居士自忘机,丈席凝尘日下帷。
fǔ yě yóu wèi lǎo bīn kè, cān hū dú de dào jīng wēi.
甫也犹为老宾客,参乎独得道精微。
zòu piān yǐ cǎo sān qiān dú, dà shà dāng qiú sì shí wéi.
奏篇已草三千牍,大厦当求四十围。
xíng yǐ dào shān lín rì yuè, wèi róng bā shǔ jiǔ xiāng yī.
行矣道山邻日月,未容巴蜀久相依。
“大厦当求四十围”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。