“露下芭蕉舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

露下芭蕉舒”出自宋代沈伯达的《六月十七日夜寄邢子友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù xià bā jiāo shū,诗句平仄:仄仄平平平。

“露下芭蕉舒”全诗

《六月十七日夜寄邢子友》
暑雨虽不足,凉风还有余。
乐此城阴夜,何殊山崦居。
月明苍桧立,露下芭蕉舒
试问澄虚阁,今夜复焉如。

分类:

《六月十七日夜寄邢子友》沈伯达 翻译、赏析和诗意

《六月十七日夜寄邢子友》是宋代诗人沈伯达创作的一首诗词。

诗词中文译文如下:
暑雨虽不足,凉风还有余。
雨虽然不多,但凉风依然吹过。
乐此城阴夜,何殊山崦居。
我喜欢这座城市的夜晚,无论是在城市中还是在山崦之间,都是一样的快乐。
月明苍桧立,露下芭蕉舒。
明亮的月光下,苍翠的松树挺立,露水滋润着芭蕉的茂盛。
试问澄虚阁,今夜复焉如。
请问那澄虚阁的人士,今夜的景象是否与以往一样。

这首诗词表达了作者在六月十七日的夜晚对于阴凉、清爽、宁静的景色的喜爱和向往。诗中的雨虽然不多,但凉风依然吹过,给人一种清凉的感觉。作者乐此城阴夜,无论是在城市中还是在山崦之间,都能感受到同样的快乐。月明下的苍桧树和露水滋润的芭蕉,展现出夜晚的生机和活力。最后一句诗表达了作者对于澄虚阁的询问,希望了解今夜的景象是否与以往一样。

整首诗词以夜晚的凉爽和幽静为主题,通过对于自然景象的描绘,展示出诗人内心的安宁和欢愉。同时,也透露出对于友人的思念,希望得到回应。整首诗词以简洁平实的语言表达情感,给人一种恬静宁和的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露下芭蕉舒”全诗拼音读音对照参考

liù yuè shí qī rì yè jì xíng zi yǒu
六月十七日夜寄邢子友

shǔ yǔ suī bù zú, liáng fēng hái yǒu yú.
暑雨虽不足,凉风还有余。
lè cǐ chéng yīn yè, hé shū shān yān jū.
乐此城阴夜,何殊山崦居。
yuè míng cāng guì lì, lù xià bā jiāo shū.
月明苍桧立,露下芭蕉舒。
shì wèn chéng xū gé, jīn yè fù yān rú.
试问澄虚阁,今夜复焉如。

“露下芭蕉舒”平仄韵脚

拼音:lù xià bā jiāo shū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露下芭蕉舒”的相关诗句

“露下芭蕉舒”的关联诗句

网友评论


* “露下芭蕉舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露下芭蕉舒”出自沈伯达的 《六月十七日夜寄邢子友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。