“周览兮故国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周览兮故国”全诗
陟崔嵬兮拜神宫,跨汗漫兮俯文虹。
浩唱兮击彭丝,阳阿兮屡舞。
降神焚兮百和,尊瑶觞兮绿醑。
九关辟兮杳云旗,回风下兮帝子来。
周览兮故国,我与民兮相思。
灵容兮有穆,笑灿然兮扁祥。
风雨旸时兮岁事丰,厉鬼回兮毕方逐。
包洞庭兮二江,扞崇山兮五岳。
扬灵兮报祀,与山川兮长久。
分类:
《彭思王庙》任续 翻译、赏析和诗意
《彭思王庙》是宋代任续所写的一首诗词。这首诗描绘了一个神庙里举行祭祀仪式的场景,表达了作者对故国的思念和对神灵的崇拜之情。
诗词的中文译文如下:
背仙眠兮芳洲,荡两浆兮碧流。
陟崔嵬兮拜神宫,跨汗漫兮俯文虹。
浩唱兮击彭丝,阳阿兮屡舞。
降神焚兮百和,尊瑶觞兮绿醑。
九关辟兮杳云旗,回风下兮帝子来。
周览兮故国,我与民兮相思。
灵容兮有穆,笑灿然兮扁祥。
风雨旸时兮岁事丰,厉鬼回兮毕方逐。
包洞庭兮二江,扞崇山兮五岳。
扬灵兮报祀,与山川兮长久。
这首诗词表达了作者与民众一起参与祭祀仪式的场景。诗中描绘了美丽的芳洲和碧流,犹如仙境一般。作者忍着炎热的阳光,登上陡峭的山峰,虔诚地拜祭神灵,并跨过流淌的川流,俯瞰彩虹。随着击彭丝的音乐响起,舞者们律动着身姿,神庙里燃起了香烟,酒杯中盛满了美酒。
诗人提到了回风,表示帝子或者神明的降临。在观赏故国的美景之余,作者与民众一起共同思念着故乡,祈求神明保佑。神灵的容颜庄严肃穆,面带微笑,充满了祥和的氛围。正值风雨交加的季节,岁月充实多彩,作者感叹厉鬼去往毕方,凶神远离。
作者提到了洞庭湖和两江,代表着神灵庇佑故国的边境。五岳代表着中原山脉,扞卫着神圣之地。扬灵祭祀的目的是向神明报答和感恩,希望神明庇佑山川长久稳固。
整首诗词表达了作者对神庙祭祀仪式的描绘,表现了对故国的思念和对神明的崇拜之情,寄托了对神明保佑故国繁荣昌盛的期盼。
“周览兮故国”全诗拼音读音对照参考
péng sī wáng miào
彭思王庙
bèi xiān mián xī fāng zhōu, dàng liǎng jiāng xī bì liú.
背仙眠兮芳洲,荡两浆兮碧流。
zhì cuī wéi xī bài shén gōng, kuà hàn màn xī fǔ wén hóng.
陟崔嵬兮拜神宫,跨汗漫兮俯文虹。
hào chàng xī jī péng sī, yáng ā xī lǚ wǔ.
浩唱兮击彭丝,阳阿兮屡舞。
jiàng shén fén xī bǎi hé, zūn yáo shāng xī lǜ xǔ.
降神焚兮百和,尊瑶觞兮绿醑。
jiǔ guān pì xī yǎo yún qí, huí fēng xià xī dì zi lái.
九关辟兮杳云旗,回风下兮帝子来。
zhōu lǎn xī gù guó, wǒ yǔ mín xī xiāng sī.
周览兮故国,我与民兮相思。
líng róng xī yǒu mù, xiào càn rán xī biǎn xiáng.
灵容兮有穆,笑灿然兮扁祥。
fēng yǔ yáng shí xī suì shì fēng, lì guǐ huí xī bì fāng zhú.
风雨旸时兮岁事丰,厉鬼回兮毕方逐。
bāo dòng tíng xī èr jiāng, gǎn chóng shān xī wǔ yuè.
包洞庭兮二江,扞崇山兮五岳。
yáng líng xī bào sì, yǔ shān chuān xī cháng jiǔ.
扬灵兮报祀,与山川兮长久。
“周览兮故国”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。