“百花桥畔葑连堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百花桥畔葑连堤”全诗
四柱台边烟是幕,百花桥畔葑连堤。
龙擅咽路迎舆隼,绮绣登山汙粉题。
暮色沈沈郛郭闭,宝灯辉映梵天低。
分类:
《咏钱塘》丘濬 翻译、赏析和诗意
《咏钱塘》是宋代丘濬创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南屏高瞰府城西,
画舸千艘共醉迷。
四柱台边烟是幕,
百花桥畔葑连堤。
龙擅咽路迎舆隼,
绮绣登山汙粉题。
暮色沈沈郛郭闭,
宝灯辉映梵天低。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽而繁华的景色,即钱塘江畔的景象。通过描写府城西边的南屏高地,以及江面上千艘画舸的景象,表现出一种繁盛和繁华的场面。在这个景象中,四柱台和百花桥都被烟雾所笼罩,给人一种梦幻般的感觉。诗中还描绘了船上装饰华丽的龙和隼,以及山上的绮绣和粉题,进一步增强了景色的华丽感和艳丽感。暮色降临时,整个城郭似乎被包围起来,但宝灯的光芒将天空映得如同梵天的低垂。
赏析:
这首诗词以描绘钱塘江的美景为主题,通过瑰丽的描写方式,展示了这一景象的壮丽和华丽。整首诗词充满了细腻的意象和色彩丰富的描写,使读者仿佛能够身临其境地欣赏到这一美景。
诗中的南屏高地是钱塘江畔的地势较高的一处地方,从这里可以远眺整个府城西景象。画舸千艘则象征着繁盛和繁华。四柱台上的烟雾和百花桥畔的葑连堤,则增加了一种梦幻的感觉,给整个景象增添了一层神秘的气息。诗中还描绘了船上的龙和隼,山上的绮绣和粉题,这些细节使整个景象更加华丽精致。最后,诗人通过描述暮色降临时的景象,表达了整个城郭的封闭感,但宝灯的辉映又给人们带来了一丝希望和光明。
整首诗词通过瑰丽的描写和精致的意象,将钱塘江的美景展现得淋漓尽致。读者可以从中感受到世间美好景色的独特魅力,并产生对美的向往和情感的共鸣。
“百花桥畔葑连堤”全诗拼音读音对照参考
yǒng qián táng
咏钱塘
nán píng gāo kàn fǔ chéng xī, huà gě qiān sōu gòng zuì mí.
南屏高瞰府城西,画舸千艘共醉迷。
sì zhù tái biān yān shì mù, bǎi huā qiáo pàn fēng lián dī.
四柱台边烟是幕,百花桥畔葑连堤。
lóng shàn yàn lù yíng yú sǔn, qǐ xiù dēng shān wū fěn tí.
龙擅咽路迎舆隼,绮绣登山汙粉题。
mù sè shěn shěn fú guō bì, bǎo dēng huī yìng fàn tiān dī.
暮色沈沈郛郭闭,宝灯辉映梵天低。
“百花桥畔葑连堤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。