“疏就湖山秀气浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏就湖山秀气浓”出自宋代钱暄的《题共乐堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū jiù hú shān xiù qì nóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“疏就湖山秀气浓”全诗

《题共乐堂》
疏就湖山秀气浓,花林茂列景争雄。
管弦交奏客欢合,台榭竞登人喜同。
环嶂鹭行飞早晚,平波鱼阵跃西东。
荒芜芟去成佳致,换得汀洲月与风。

分类:

《题共乐堂》钱暄 翻译、赏析和诗意

诗词《题共乐堂》是宋代钱暄所作,描述了共乐堂的美丽景色。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
疏就湖山秀气浓,
花林茂列景争雄。
管弦交奏客欢合,
台榭竞登人喜同。
环嶂鹭行飞早晚,
平波鱼阵跃西东。
荒芜芟去成佳致,
换得汀洲月与风。

诗意和赏析:
《题共乐堂》描绘了共乐堂的美景,展示了大自然的繁华壮丽和人们的欢乐气氛。

首先,诗人描述了湖山秀丽的景色,用“疏就”来形容湖山景色的疏密有致,给人以开阔的感觉。花林茂盛,景色竞相争奇斗艳,展示了大自然的美丽和丰富多彩。

其次,诗中描绘了共乐堂内的热闹景象。管弦交奏,音乐喜庆,客人们欢聚一堂,共享美好时光。台榭竞相登高,人们的喜悦情绪相互融合。整个景象呈现出热闹喜庆的氛围。

然后,诗人以自然景观勾勒出时间的流转。鹭鸟在环嶂之间飞翔,早晚之间,展示出时间的流逝。湖泊上的鱼儿争相跃动,东西南北都充满了活力和生机。

最后,诗人用“荒芜芟去成佳致,换得汀洲月与风”来表达共乐堂美景的变化。原本荒芜的地方经过栽培之后变得宜人,换得了美丽的月光和清风。

整首诗描绘了共乐堂的美景和人们的欢乐,表达了作者对自然和生活的热爱。同时,通过描绘时间的流转和景物的变化,诗人表达了变化是生活的一部分,也暗示了人生中不可避免的起伏和变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏就湖山秀气浓”全诗拼音读音对照参考

tí gòng lè táng
题共乐堂

shū jiù hú shān xiù qì nóng, huā lín mào liè jǐng zhēng xióng.
疏就湖山秀气浓,花林茂列景争雄。
guǎn xián jiāo zòu kè huān hé, tái xiè jìng dēng rén xǐ tóng.
管弦交奏客欢合,台榭竞登人喜同。
huán zhàng lù xíng fēi zǎo wǎn, píng bō yú zhèn yuè xī dōng.
环嶂鹭行飞早晚,平波鱼阵跃西东。
huāng wú shān qù chéng jiā zhì, huàn dé tīng zhōu yuè yǔ fēng.
荒芜芟去成佳致,换得汀洲月与风。

“疏就湖山秀气浓”平仄韵脚

拼音:shū jiù hú shān xiù qì nóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏就湖山秀气浓”的相关诗句

“疏就湖山秀气浓”的关联诗句

网友评论


* “疏就湖山秀气浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏就湖山秀气浓”出自钱暄的 《题共乐堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。