“尘中讲贯似难入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘中讲贯似难入”全诗
白鹿虽无归洞迹,青衿犹有读书声。
尘中讲贯似难入,静里工夫终易成。
孕出庐山真秀气,宁复渭钓与莘耕。
分类:
《白鹿洞书院》钱闻诗 翻译、赏析和诗意
《白鹿洞书院》是宋代钱闻诗创作的一首诗词。诗词内容描绘了白鹿洞书院的景象及其培养人才的意义。
译文:
白鹿洞书院,受皇明旨意赋予了锡名,百年的废墟一日间变成了兴盛的学府。白鹿虽然找不到回归洞穴的踪迹,但学子们仍然能够听到朗朗的读书声。嘈杂的尘世之中,学术能够说理似乎很难实现;而安静的书院中,只要付出努力,就能够成功。孕育了庐山真正的风气,岂还顾得上渭水的垂钓和莘县的耕耘。
诗意:
《白鹿洞书院》表达了作者对学府的看重,以及对读书人才培养及学术研究的寄托。白鹿洞书院看似废墟,但经过努力一日间兴旺起来,象征着文化复兴的希望。尽管外界环境喧闹,学术世界难以可靠,但只要心无旁骛地专注于学问,就能够成就一番事业,为社会做出贡献。
赏析:
《白鹿洞书院》通过对于书院的描绘,凸显了学府教育的重要性和学术的价值。尽管白鹿洞书院一度荒废,但通过文化的振兴,它变成了一个交流思想、培养人才的地方。诗词的对比手法,将尘世的喧嚣与书院中的宁静形成了鲜明的对比,强调了学府的独特价值。这首诗词通过对书院的赞美,表达了对于知识和学问的追求,和对于教育的重视。
“尘中讲贯似难入”全诗拼音读音对照参考
bái lù dòng shū yuàn
白鹿洞书院
xī míng yǒu zhǐ gǎn huáng míng, bǎi zài huāng jī yī rì yíng.
锡名有旨感皇明,百载荒基一日营。
bái lù suī wú guī dòng jī, qīng jīn yóu yǒu dú shū shēng.
白鹿虽无归洞迹,青衿犹有读书声。
chén zhōng jiǎng guàn shì nán rù, jìng lǐ gōng fū zhōng yì chéng.
尘中讲贯似难入,静里工夫终易成。
yùn chū lú shān zhēn xiù qì, níng fù wèi diào yǔ shēn gēng.
孕出庐山真秀气,宁复渭钓与莘耕。
“尘中讲贯似难入”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。