“栏危似倚高空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栏危似倚高空”全诗
般斤,郢作。
木从绳,工必度。
华饰藻绘,密施榱桷。
明蟾代宝灯,瑞雾为珍箔。
栏危似倚高空,梯回疑穿碧落。
分类:
《春日登大悲阁二首》钱惟治 翻译、赏析和诗意
《春日登大悲阁二首》
登大悲阁,一首;春日对雪,一首。
登大悲阁,阁阁。像重叠的斤型,如同郢作。梁木从绳上下,必须测量度数。阁内华丽的饰物被绘成美丽的花纹,密密地装饰着榱桷。明亮的蟾蜍替代了宝灯,祥瑞的云雾成为珍贵的挂帘。栏杆危险地依偎在高空,楼梯蜿蜒曲折,仿佛贯穿碧落之中。
译文:
登上大悲阁,一首。
爬上大悲阁,啊阁阁。承载重物的斤形,它形如郢作的古琴。梁木从绳索悬挂,必须精确度量。阁内华丽的装饰,绘有花纹,精美的彩绘榱桷。明亮的月亮代替了宝灯照亮,祥瑞的云雾变成了珍贵的帷幕。栏杆危险地高悬,楼梯婉如曲折,仿佛隐入碧落之间。
诗意和赏析:
这首诗描绘了登上大悲阁的景象,通过对景物的描写来表达作者内心的情感和心境。诗人以精细的笔触描述了阁楼的建筑结构和华丽的装饰,以及阁楼的高处和蜿蜒的楼梯所带来的危险感和惊奇感。通过描绘这些景物,诗人表达了自己对于美的追求和对于人生的感悟。
在这首诗中,诗人通过对细节的描绘和对比的运用,营造出了一种充满韵味和意境的氛围。阳光下反射出的明亮月亮取代了宝灯的照耀,象征着诗人追求美好事物的心态。而阁楼栏杆的危险和曲折的楼梯,则暗示着人生的曲折和艰难,在美好事物背后也存在着挑战和危险。整首诗以景物描写来传达诗人的心境和感受,借物抒情,以景寄情,展示了作者对美的向往和对人生的思考。
“栏危似倚高空”全诗拼音读音对照参考
chūn rì dēng dà bēi gé èr shǒu
春日登大悲阁二首
gé, gé.
阁,阁。
bān jīn, yǐng zuò.
般斤,郢作。
mù cóng shéng, gōng bì dù.
木从绳,工必度。
huá shì zǎo huì, mì shī cuī jué.
华饰藻绘,密施榱桷。
míng chán dài bǎo dēng, ruì wù wèi zhēn bó.
明蟾代宝灯,瑞雾为珍箔。
lán wēi shì yǐ gāo kōng, tī huí yí chuān bì luò.
栏危似倚高空,梯回疑穿碧落。
“栏危似倚高空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。