“秦人当日避风烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦人当日避风烟”出自宋代潘兴嗣的《秦人洞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qín rén dāng rì bì fēng yān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“秦人当日避风烟”全诗
《秦人洞》
秦人当日避风烟,自种桑麻老洞天。
绿竹横溪鸡犬静,不知门外汉山川。
绿竹横溪鸡犬静,不知门外汉山川。
分类:
《秦人洞》潘兴嗣 翻译、赏析和诗意
中文译文:《秦人洞》
宋代潘兴嗣著
秦人当日避风烟,
自种桑麻老洞天。
绿竹横溪鸡犬静,
不知门外汉山川。
诗意:这首诗描绘了秦人的生活环境和他们与外界的隔绝。秦人生活在一个叫做洞天的地方,为了避免尘烟扰人的烦恼,他们自己种植桑麻,并且住在一个老洞穴里。在洞穴外面是绿竹环绕的溪流,这里既安静又和谐。然而,他们对于洞外的汉山川一无所知。
赏析:这首诗通过描写秦人自种桑麻的老洞天和洞外的自然景色,展现了秦人与外界隔离的生活状态。洞天表示秦人的居所,暗示他们与外界刻意保持距离。他们选择在绿竹横溪的环境中生活,这种自然的景观和安静的生活环境给人以宁静和舒适的感觉。然而,诗中也暗示了秦人对于外面的世界一无所知,他们在自己的小天地里过着与外界隔离的生活,缺乏对外部世界的了解和体验。整个诗篇充满了遁世之意,表达了诗人对清静自然生活的向往和追求。
“秦人当日避风烟”全诗拼音读音对照参考
qín rén dòng
秦人洞
qín rén dāng rì bì fēng yān, zì zhǒng sāng má lǎo dòng tiān.
秦人当日避风烟,自种桑麻老洞天。
lǜ zhú héng xī jī quǎn jìng, bù zhī mén wài hàn shān chuān.
绿竹横溪鸡犬静,不知门外汉山川。
“秦人当日避风烟”平仄韵脚
拼音:qín rén dāng rì bì fēng yān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秦人当日避风烟”的相关诗句
“秦人当日避风烟”的关联诗句
网友评论
* “秦人当日避风烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦人当日避风烟”出自潘兴嗣的 《秦人洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。