“空翠马头香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空翠马头香”全诗
薄云鸥外影,空翠马头香。
出郭知无事,寻僧有底忙。
终当成野逸,小筑近沧浪。
分类:
《出郭》潘柽 翻译、赏析和诗意
《出郭》
酤酒三家市,题诗十里塘。
薄云鸥外影,空翠马头香。
出郭知无事,寻僧有底忙。
终当成野逸,小筑近沧浪。
中文译文:
在三家市酿酒,题诗于十里的塘边。
薄云掩映着飞鸥,空气中弥漫着马头的香气。
离开城郭,无所事事,只是忙着寻找庙中的僧人。
最终会过上自在的田园生活,修建小屋靠近悠闲的沧浪之畔。
诗意:
这首诗描述了一个人出城郭闲逛的情景,表现出对田园自在生活的向往。诗人在忙碌的城市生活中渴望寻求宁静与放松,他途经市集,酿酒、题诗,观赏大自然的美景,寻找僧人寻求心灵的寄托。同时,诗人通过表现出对自然和宁静生活的追求,批判了烦忙繁琐的都市生活。
赏析:
这首诗在描绘自然景色的同时,也表现出了诗人对自由自在生活的向往。城市的喧嚣和烦忙给诗人带来的不适和困扰,使他向往自然田园的安宁。诗中的重要意象包括市场、酿酒、塘水、飞鸥和马头的香气,都体现了自由、宁静、和谐的氛围。而最后的一句“终当成野逸,小筑近沧浪”更是表达了诗人对逃离纷扰,过上自由自在生活的渴望。
这首诗不仅展示了诗人细腻的感受力和对自然的热爱,也凸显了他对现实生活的反思和对心灵世界的探索。通过对自然和内心的观察,诗人呼吁人们要摆脱繁忙的生活,追求内心的宁静和自由,追求真正的幸福和意义。
“空翠马头香”全诗拼音读音对照参考
chū guō
出郭
gū jiǔ sān jiā shì, tí shī shí lǐ táng.
酤酒三家市,题诗十里塘。
báo yún ōu wài yǐng, kōng cuì mǎ tóu xiāng.
薄云鸥外影,空翠马头香。
chū guō zhī wú shì, xún sēng yǒu dǐ máng.
出郭知无事,寻僧有底忙。
zhōng dàng chéng yě yì, xiǎo zhù jìn cāng láng.
终当成野逸,小筑近沧浪。
“空翠马头香”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。